關鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
《漢語大詞典》:疑誤(疑誤)
亦作“ 疑悮 ”。
(1).迷惑貽誤。東觀漢記·尹敏傳:“讖書非圣人所作,其中多近鄙別字,頗類世俗之辭,恐疑誤后生。” 唐 陸龜蒙 《甫里先生傳》:“先生恐疑悮后學,乃書摭而辨之?!?宋 洪邁 容齋隨筆·淺妄書:“俗間所傳淺妄之書,如所謂《云仙散録》、《老杜事實》開元天寶遺事之屬,皆絶可笑……此皆顯顯可言者,固鄙淺不足攻,然頗能疑誤后生也?!?br />(2).誤解。 唐 李商隱 《涼思》詩:“北斗兼春遠, 南陵 寓使遲。天涯占夢數(shù),疑誤有新知。”
(3).不清楚或失誤之處。 宋 洪邁 容齋隨筆·京師老吏:“翰苑有 孔目吏 ,每學士制草出,必據(jù)案細讀,疑誤輒告?!?/div>
《漢語大詞典》:看喬(看喬)
輕視;誤解。 明 楊柔勝《玉環(huán)記·韋皋嫖院》:“他見穿儒衣的不似嫖客,喫他看喬了?!?span id="emzm75x" class="book">《儒林外史》第四回:“欲待躲著些,難道是怕小婿怪?惹紳衿老爺們看喬了,説道:‘要至親做甚么呢?’”
分類:輕視誤解
《漢語大詞典》:誤盩(誤盩)
誤解;曲解。 劉師培 《論說部與文學之關系》:“涑水記聞雖出 司馬光 ,而多所增益; 陳師道 《談叢》,多所誤盩;均見於 李方性 《〈典故辨疑〉自序》?!?/div>
分類:誤解曲解
《漢語大詞典》:纏錯(纏錯)
誤解;弄錯。 瞿秋白 《亂彈·新英雄》:“讀者諸君千萬不要纏錯了:這小 諸葛 并非大 諸葛 ……大 諸葛 是治人的君子,當朝的宰相。而小 諸葛 可不同?!?/div>
分類:誤解弄錯
《漢語大詞典》:燃指
自燒手指,以示虔誠。一種假借或誤解佛教的“無義苦行”。《檮杌閑評》第五十回:“老僧道:‘你心既虔,今夜你們可燃指為香,夜靜時叫你們見些光景。’三人果將中指剖開,用清水洗浄,將麻緊裹,加上清油,三更時點起?!眳⒁姟?燒指 ”。
《漢語大詞典》:燒指(燒指)
信佛者以身供養(yǎng)于佛,自燒其指,以示虔誠。 南朝 陳 徐陵 《東陽雙林寺傅大士碑》:“次有比邱 慧海 、 菩提 等八人,燒指供養(yǎng)?!?吳兆宜 注引《法華經》:“能然手指乃至足一指供養(yǎng)佛墖,勝以國城妻子及三千大千國土珍寶而供養(yǎng)者?!?span id="mk27q5d" class="book">《北史·高聰傳》:“ 聰 有妓十餘人……及病,欲不適他人,并令燒指吞炭,出家為尼?!?唐 韓愈 《論佛骨表》:“﹝百姓﹞焚頂燒指,百十為羣,解衣散錢,自朝至暮,轉相倣效,惟恐后時?!睙槐咀鳌?燔 ”。
《漢語大詞典》:燃頂(燃頂)
以香火燒灼頭頂,表示虔誠。一種假借或誤解佛教的“無義苦行”。《宣和遺事》前集:“ 大觀 四年,禁燃頂、煉臂、刺血、斷指之類?!?宋 王明清 揮麈后錄卷四:“奈何都民朝夕思念,燃頂煉臂,延頸跋踵,以望御車之塵也?”
《漢語大詞典》:撇道
(1).腳。 元 王嘉甫 《八聲甘州》套曲:“窄弓弓撇道,溜刀刀淥老,稱霞腮一點朱櫻小?!?明 朱有燉 《仗義疏財》第三折:“我從來不慣喫裙帶上衣食,你看我撇道兒勾一尺。”
(2).指嗓子。 明 湯顯祖 《牡丹亭·圓駕》:“跳出箇牛頭夜叉,只一對七八寸長指彄兒,輕輕的把撇道兒揢,長舌揸?!卑?, 明 王驥德 曲律·論訛字認為 湯顯祖 誤解‘撇道’為嗓子。
《漢語大詞典》:誤攫金(誤攫金)
漢書·直不疑傳:“其同舍有告歸,誤持其同舍郎金去。已而同舍郎覺,亡意 不疑 , 不疑 謝有之,買金償。后告歸者至而歸金,亡金郎大慙。”后以“誤攫金”指受人誤解而自己問心無愧。 清 吳偉業(yè) 《短歌》:“胠篋從他誤攫金,告緡憐我非懷璧?!?/div>
《國語辭典》:以文害辭(以文害辭)  拼音:yǐ wén hài cí
拘泥于字詞的解釋,而影響對整句話的理解?!睹献?。萬章上》:「故說詩者,不以文害辭,不以辭害志?!埂剁R花緣》第一八回:「讀者不以文害辭,不以辭害志,自得其義。」
《國語辭典》:好心沒好報(好心沒好報)  拼音:hǎo xīn méi hǎo bào
為他人設想的心意被誤解或被反咬一口。如:「我想幫他忙,卻被認為別有企圖,真是好心沒好報!」
《國語辭典》:好心沒好意(好心沒好意)  拼音:hǎo xīn méi hǎo yì
(諺語)好心待人反被誤解。如:「待人處事要懂得善巧方便,否則老是當濫好人,最后必然落得『好心沒好意』的下場。」也作「好心不得好報」、「好心沒好報」。
《國語辭典》:好心倒做了驢肝肺(好心倒做了驢肝肺)  拼音:hǎo xīn dào zuò le lǘ gān fèi
(諺語)比喻好心待人反被誤解成壞意。《金瓶梅》第二八回:「你看我好心倒做了驢肝肺,你倒訕起我來?!?/div>
《國語辭典》:好心不得好報(好心不得好報)  拼音:hǎo xīn bù dé hǎo bào
(諺語)好心待人反被誤解,得不到好的回報?!端疂G傳》第八回:「那曾有公人伏侍罪人。好意叫他洗腳,顛倒嫌冷嫌熱!卻不是好心不得好報!」《金瓶梅》第九七回:「還是我心好,不念舊仇。經濟道:『如今人好心不得好報哩!』」也作「好心沒好報」、「好心沒好意」。
《國語辭典》:會錯意(會錯意)  拼音:huì cuò yì
誤解對方的意思。如:「他剛到國外時語言不通,常因會錯意而鬧笑話?!?/div>
分類:誤解意思
《國語辭典》:弄岔  拼音:nòng chà
誤解他人的意思。如:「我這么做,全都是為你好,你可別弄岔了。」