關鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
阇尼沙
【佛學大辭典】
(異類)夜叉名。譯曰勝結使。見長阿含經五。梵Janes/a。
罽利沙盤
【佛學大辭典】
(雜名)(參見:迦利沙波拿)
優(yōu)波底沙
【佛學大辭典】
(人名)Upateja,阿羅漢名。譯曰大光。解脫道論之著者。見解脫道論一。
優(yōu)羅尼沙土
【佛學大辭典】
(書名)梵名Upanis!ad,一作優(yōu)婆尼沙曇。記述為印度哲學根本之思想者。非一人所作,亦非一時所編,故不能確定其成立之年代,但視為出于西歷前七八世紀者,似無大差。蓋印度之宗教,以吠陀之贊誦而始,后以說其用法及儀式為目的之佛羅般摩那Bra%hman!a者起,其中有所謂阿蘭若迦Ara%n!yaka之章,所說甚極幽微森嚴。優(yōu)波尼沙土,即為說明之而起者,于宇宙之原始,諸神之性質,精神物質之本性,及其關系等,作哲學的解釋,頗富神秘與譬喻。此所以為所謂六派哲學所依出之源泉也。此書出之時代,史家稱為歷史上優(yōu)波尼沙土時代。蓋優(yōu)波尼沙土者,依最上精神認識破殘馀無明之謂,或侍坐于他足下傾聽其言教之謂,或謂為神秘之義。考其思想之大要,及于吠陀時代之末期,以究明世界太原為考察中心點之結果,或以大自在天為世界之太原,或以為神我,或以為聲,因欲說其原因,遂至全脫神話的區(qū)域,而產出一個原體「梵」Brahman之思想。因世界之開發(fā)生成,發(fā)現(xiàn)此唯一之梵自行繁殖之意志,遂以斯所造之世界,為差別的惡毒之世界,苦痛虛妄之世界,無有真樂。是即為優(yōu)波尼沙土之思想,此厭世思想,遂生所謂平等與差別之對立,孕龐大之印度哲學者也。言其解脫之方法,彼等謂差別之生活精神與最上精神,原非別物。不過愛著差別,迷惑生活精神而已。故個人精神,若知其自性,則得直與最上精神之梵合一矣。蓋梵為世界之太原,亦即為世界萬有。非人格的根本之精神力也。以差別之萬有,探其一原,知一原而于差別之內認之,神與世界對立而不阻隔,說二者之合一,為其特長。即在梵為中心之一元的萬有神教,同時于他面作平等差別對立觀,因使厭離解脫可能也。所謂:「其者汝也?!筎at tvam asi,「我者梵也?!笰ham Brahma asmi之二句,稱為優(yōu)波尼沙土哲學之最高真義,愿其思想雖已達高潮,而言語朦朧,不無未脫樸素幼稚之觀。優(yōu)波尼沙土中主要者,為Aitareya-up Kaus!itaki-up Taittiriya-up。Br!hada%ran!yaka-up。等,(參見:優(yōu)婆尼沙曇)
優(yōu)波尼沙陀
【佛學大辭典】
(術語)(參見:鄔波尼殺曇)
優(yōu)婆底沙
【佛學大辭典】
(人名)(參見:優(yōu)波底沙)
優(yōu)婆尼沙陀
【佛學大辭典】
(術語)(參見:鄔波尼殺曇)
優(yōu)婆尼沙曇
【佛學大辭典】
(術語)Upan-is!ad,一作優(yōu)波尼沙土。吠陀后所出佛羅般摩那Bra%hmana文學之末期,有附屬于阿蘭若迦A^ran!yaka部分之一大文學。謂之優(yōu)婆尼沙曇。優(yōu)婆尼沙曇,其數(shù)極多。其內容非一人之思想,其所說區(qū)區(qū)。今亙于全體而觀其思想之傾向,論宇宙之本源,造化之本體,確立為印度思想根本之梵我不二大義,脫婆羅門傳說之宗教的色彩,為純然自由思索之哲學。此其特色也。優(yōu)婆尼殺曇之字源,為Upa-ni-sad,根asd有二義:一為:「坐」,他為:「滅」歐洲學者,專采前義,解為:「近侍」或「侍坐」之義,其名自近侍于師而可隨聞者而來。印度學者,多襲香羅之說,歸于后義,其名由打破人之欲情,迷妄,與以智識者而得,然原義與「近侍」之意相違。即非可于公會稠坐中說之,唯可于秘密對坐間傳之之教義也,以此優(yōu)婆尼殺曇為有秘奧秘密秘義等意味者。優(yōu)婆尼殺曇中多于此等之意而用之。因而優(yōu)婆尼殺曇之異名,有用秘密教,最上秘密,至上秘密之名者。印度有二種優(yōu)婆尼殺曇。一含五十二種。一有百八種。五十二集為印度學者間所公認之定數(shù)。百八集惟存于南印度。其內容似非全可信用者。雖然。其全體之數(shù)極多,法之婆婁德氏以為總數(shù)有二百五十種。德之曷勃羅氏列舉二百三十五種。其中屬于「四吠陀」而為世承認者,約五十種,分之以新舊屬于最古之「三吠陀」即「利俱」「撒門」「雅求斯」者十一種,稱為古優(yōu)婆尼沙曇。屬于第四吠陀即「阿答樓華」者三十九種,謂之新優(yōu)婆尼沙曇。優(yōu)婆尼沙曇之翻譯,有波斯譯,羅甸譯,德譯及英譯之四種。波斯譯為西歷一六五七年波斯國皇子達臘修殼弗Da%ra% Shukoh使婆羅門學士翻譯者。羅甸譯為法人安愷知竇丕隆Anquetil duPeron,由波斯譯翻譯為羅甸語者,此稱為優(yōu)潑納伽曇,德譯為勃烏羅黷伊孫Paul Deussen,于屬于四吠陀五十種以外,加譯優(yōu)潑納伽曇中所存十種之原本,合稱為六十優(yōu)婆尼沙曇Sechzig Upanis!ads des Veda者。英譯有種種,其中馬翁之東方圣書第一卷,及第十五卷十二種之譯,在印度圖書Bibliotheca Indica中殆為以同數(shù)之翻譯而重者。而上記四種翻譯中其尤為完全,于學者之坐右不可缺者。為黷伊孫之德譯也。(參見:優(yōu)波尼沙土)
彌沙塞
【佛學大辭典】
(流派)Mahis/a%saka%h!,律部之名。譯曰化地。就宗計而義翻為不著有無觀。優(yōu)婆鞠多五弟子之一。此律主之部宗稱為彌沙塞或化地部。律本名五分律。支那譯有三十卷。律藏分派五部之一也。又小乘十八部中有化地部,佛滅三百年中自一切有部別立者。玄應音義二十三曰:「化地部,第三百年中從一切有部出也。梵言摩醯奢娑迦,亦言彌喜舍娑柯,此云地,亦教地,或言正地,人名也。但此羅漢在俗為王國師,匡化土境,故名化地。今入佛法,佛法如地,又匡化之,故以名也。舊名彌沙塞者,訛也?!箍珊橐袅x三曰:「彌沙塞,律部師宗名也,亦云彌沙翼,亦云彌嬉舍娑柯,此云化地。」南山戒疏一上曰:「彌沙塞,此云不著有無觀?!故芭崃x鈔上一曰:「彌沙塞,此云廣解義,亦名不著有無,法名五分。」又曰:「彌沙塞者,人名。此人禪思入微,究暢玄旨,著青袈裟?!勾蠹浂唬骸肝夷鶚労螅抑T弟子,受持如來十二部經,讀誦書寫,不作地相水火風相虛空識相,是故名當彌沙塞部。」
彌沙塞律
【佛學大辭典】
(書名)彌沙塞部和醯五分律之略稱。
彌沙塞部
【佛學大辭典】
(流派)謂彌沙塞羅漢部宗之律藏。即五分律是也。
【三藏法數(shù)】
梵語彌沙塞,華言不著有無觀,即五分律也。大集經云:我涅槃后,我諸弟子,受持如來十二部經,不作地水火風相,虛空識相,是為彌沙塞部。(五分者,一比丘戒、二比丘尼戒、三受戒法、四滅諍法、五僧法。)
彌沙塞羯磨本
【佛學大辭典】
(書名)一卷,唐愛同錄。五部律所用僧中之羯磨法也。
彌沙塞五分戒本
【佛學大辭典】
(書名)一卷,宋佛陀什譯。列舉五分律之戒相者。
彌沙塞部和醯五分律
【佛學大辭典】
(經名)五分律之具名。三十卷,宋佛陀什等譯。和醯之梵語末詳。
鞞沙門
【佛學大辭典】
(天名)梵語。亦曰毗少門。四天王之一。其義為遍聞,多聞,古婆羅門教。以為財神。此神住須彌第四層。主夜叉羅剎。