第 1 句因包含“蘭臺(tái)”,據(jù)此推斷可能引用了典故:蘭臺(tái)
第 1 句因包含“視草”,據(jù)此推斷可能引用了典故:視草
第 2 句因包含“觀風(fēng)”,據(jù)此推斷可能引用了典故:觀風(fēng)
第 4 句因包含“一鶚”,據(jù)此推斷可能引用了典故:一鶚
挽張部長(zhǎng)厲生 現(xiàn)當(dāng)代 · 成惕軒
對(duì)聯(lián)
蘭臺(tái)視草,櫻嶠觀風(fēng),卓立粲勛施,一鶚早為當(dāng)世重;
蕓砌流芬,槐庭濟(jì)美多才繼述,雙麟直覺(jué)近時(shí)稀。
注:《楚望樓聯(lián)語(yǔ)箋注婁希安)》:張厲(1900——1971),字少武,河北樂(lè)亭人。曾任國(guó)民黨中央執(zhí)行委員中央組織部長(zhǎng)、行政秘書(shū)長(zhǎng)、內(nèi)政部長(zhǎng)等職。1949年臺(tái)灣后,歷任行政副院長(zhǎng)、國(guó)民黨中央執(zhí)行委員會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)、駐日大使”等職。在臺(tái)期間,他與陳誠(chéng)配合,共同經(jīng)營(yíng)臺(tái)灣,政績(jī)突出,一度深得蔣介石垂青。不久,出任“駐日本國(guó)大使”。在日本臺(tái)灣關(guān)系疏遠(yuǎn)后,蔣歸咎于張厲生“工作不力”,從此不再任用。他不禁心情黯淡,身體每況愈下。張厲生雖多年高位顯,但清廉自律一心忠于“黨國(guó)事業(yè)”,最終晚景凄涼。1971年4月21日病逝臺(tái)北家中,享年72歲。
蘭臺(tái)唐人詩(shī)文中常秘書(shū)省蘭臺(tái)蘭省。
視草:指古時(shí)詞臣奉旨修正詔諭。后來(lái)泛指皇帝起草制書(shū)。
櫻嶠:應(yīng)指日本。
一鶚:鶚,大雕。比喻出類(lèi)拔萃的人。
蕓砌:疑同“蕓署”“蕓臺(tái)”。為秘書(shū)省藏書(shū)室。
槐庭宋王祐手植三槐于庭,曰:“吾子孫必有為三公者?!焙笃?span id="fd1qs7u" class='bold'>子旦入相,天下謂之三槐王氏。此處應(yīng)指子孫成材。
濟(jì)美繼承祖先前人業(yè)績(jī) 。《左傳·文十八年》:“世濟(jì)其美,不隕其名?!笔瑁骸?span id="dbylxv6" class='bold'>世濟(jì)其美,后世承前世之美?!?br />繼述: 繼,承受,繼承。述。遵循。
箋:吳恭亨武漢鸚鵡洲禰衡
岷江駭浪雷鳴,猶想象三撾怒罵;
漢口夕陽(yáng)鳥(niǎo)渡,竊唏噓一鶚薦章。