波斯短歌行譯箋 其一百 當(dāng)代 · 鐘錦
七言絕句
明月尋人夜夜來,盈虛不改此追陪。
凄涼知有誰(shuí)相遇?只向空?qǐng)@照冷杯。
注:○盈虛:月之圓缺也。徐敞《圓靈水鏡》詩(shī):“明滅淪江水,盈虛逐砌蓂?!弊放悖盒靸S《常自在歌》:“清風(fēng)明月相追陪。”○冷杯:白居易《和薛秀才尋梅花同飲見贈(zèng)》:“便試花前飲冷杯。”○汪夢(mèng)川譯云:“彼月重臨若遂初,爾來無盡度盈虛。何期舊苑相尋處,卻道斯人已闕如?!?br />Yon rising Moon that looks for us again—
How oft hereafter will she wax and wane;
How oft hereafter rising look for us
Through this same Garden—and for one in vain!