波斯短歌行譯箋 其十一 當(dāng)代 · 鐘錦
七言絕句 押先韻
中分瀚海與耕田,一帶平沙細草前。
惟愿君王全盛日,與儂留作小神仙。
注:○君王:譯原文“盡教Mahmud王之安享金座耳?!鄙w彼君王之全盛,尚不足慕,諷其無道之意宛然也。○小神仙:周希陶《重訂增廣賢文》:“有書真富貴,無事小神仙?!弊g原文“在其處也,輿臺與君王之別盡忘矣。”蓋齊物而至于輿臺與君王之無別,則其逍遙若小神仙矣。
With me along the strip of Herbage strown
That just divides the desert from the sown,
Where name of Slave and Sultan is forgot—
And Peace to Mahmúd on his golden Throne!
With me along the strip of Herbage strown
That just divides the desert from the sown,
Where name of Slave and Sultan is forgot—
And Peace to Mahmúd on his golden Throne!