和樂(lè)天感鶴(810年) 中唐 · 元稹
引用典故:大夫軒
我有所愛(ài)鶴,毛羽霜雪妍。
秋霄(一作望)一滴露,聲聞(一作洞)林外天。
自隨衛(wèi)侯去,遂入大夫軒
云貌久已隔,玉音無(wú)復(fù)傳。
吟君感鶴操,不覺(jué)心惕然。
無(wú)乃予所愛(ài),誤為微物遷。
因茲諭直質(zhì),未免柔細(xì)牽。
君看孤松樹(shù),左右蘿蔦纏
既可習(xí)為鮑(一作飽),亦可薰為荃。
期君常善救,勿令終棄捐。
⑴ “自隨”二句:《左傳·閔公二年》:“狄人伐衛(wèi)。衛(wèi)懿公好鶴,鶴有乘軒者。將戰(zhàn),國(guó)人受甲者皆曰:‘使鶴,鶴實(shí)有祿位,余焉能戰(zhàn)?’……衛(wèi)師敗績(jī)?!?/div>
⑵ 蘿蔦:女蘿與蔦之并稱(chēng)。女蘿,見(jiàn)卷1《兔絲》注。蔦,常綠寄生灌木名,莖蔓生,寄生于桑、楓等樹(shù)之上。
⑶ “既可”二句:謂人性之化,在于游習(xí)。漢戴德《大戴禮記·曾子疾病》:“與君子游,苾乎如入蘭芷之室,久而不聞,則與之化矣;與小人游,膩乎如入鮑魚(yú)之次,久而不聞,則與之化矣。”鮑魚(yú),鹽漬魚(yú),其氣腥臭。荃,香草名,即菖蒲。《玉篇·草部》:“荃,香草也。”鮑,原作“飽”,據(jù)何焯校及文意改。蜀本、盧本作“匏”,亦疑誤。