第 26 句因包含“大笑”,據(jù)此推斷可能引用了典故:大笑
第 31 句因包含“羽人”,據(jù)此推斷可能引用了典故:羽人
第 35 句因包含“喬松”,據(jù)此推斷可能引用了典故:喬松
胡麻(并敘)1084年 北宋 · 蘇軾
 出處:全宋文卷一八四九、《蘇文忠公全集》卷一、《歷代賦匯》卷一○○、《古今圖書(shū)集成》草木典卷三九 創(chuàng)作地點(diǎn):湖北省黃岡市
始余嘗服伏苓,久之有益也。
夢(mèng)道士謂余:「伏苓燥,當(dāng)雜胡麻食之」。
夢(mèng)中問(wèn)道士:「何者胡麻」?
道士言:「脂麻是也」。
既而讀《本草》,云:「胡麻,一名狗虱一名方莖,黑者為臣勝。
其油正可作食」。
胡麻之為脂麻,信矣。
又云:「性與伏苓相宜」。
于是始異斯夢(mèng),方將以其說(shuō)食之。
子由伏苓以示余。
乃作《服胡麻賦》以答之。
世間人聞服脂麻以致神仙,必大笑。
胡麻不可得,則妄指山苗野草之實(shí)以當(dāng)之。
此古所謂道在邇而求諸遠(yuǎn)者歟?
其詞曰:
我夢(mèng)羽人,頎而長(zhǎng)兮。
惠而告我,藥之良兮。
喬松千尺,老不僵兮。
流膏入土,龜蛇藏兮。
得而食之,壽莫量兮。
于此有草,眾所嘗兮。
狀如狗虱,其莖方兮。
夜炊晝曝,久乃臧兮。
伏苓為君,此其相兮。
發(fā)書(shū),若合符兮。
乃瀹乃烝,甘且腴兮。
補(bǔ)填骨髓,流發(fā)膚兮。
是身如云,我何居兮。
長(zhǎng)生不死,道之馀兮。
神藥如蓬,生爾廬兮。
世人不信,空自劬兮。
搜抉異物,出怪迂兮。
槁死空山,固其所兮。
至陽(yáng)赫赫,發(fā)自坤兮。
至陰肅肅,躋于乾兮。
寂然反照,珠在淵兮。
沃之不滅,又不燔兮。
長(zhǎng)虹流電,光燭天兮。
嗟此區(qū)區(qū)何與其間兮。
譬之膏油,火之所傳而已耶?