第 11 句因包含“蓼莪”,據(jù)此推斷可能引用了典故:蓼莪
第 17 句因包含“忘憂”,據(jù)此推斷可能引用了典故:忘憂
第 19 句因包含“在陳”,據(jù)此推斷可能引用了典故:在陳
第 22、21、22 句因包含“小人,懷土”,據(jù)此推斷可能引用了典故:懷土
第 23 句因包含“狐死,首丘”,據(jù)此推斷可能引用了典故:狐死首丘
柳川東皋。感懷賦詩 清 · 姜再恒
 出處:立齋先生遺稿卷之二
我肅廟甲子歲。先君卜居柳川東溪之上。至丁丑秋。始移星岑。余時幼少。從群兄弟村中群兒嬉戲溪邊沙上巖谷林藪之間。騎竹。采花折柳釣魚弋禽。擊毬秋遷。放風鳶打蜻蜓。諸般游敖之事。非甚風雨雪霜不止也。其時父母俱存。兄弟無故。人間樂事。無不備有。及后過之。未嘗不喜且悲焉。而今孤露之馀。衰病日谻。而偶爾登臨。回望舊墟。想當日過庭之訓。手線之勤。傳衣卓之愛。追隨嬉游之樂。感懷無極。昔夫子在陳。有歸歟之嘆。漢祖入關。有過沛之悲。以吾密邇故居猶如此。況遠者哉。鳥返故鄉(xiāng)。狐死首丘。君子謂之仁。是固人情物理所不免。遂作詩一篇見意。
強醉南鄰酒,扶病東皋
極目何所見,使我心懆懆
夕陽山阜,孤煙生里墟。
葉紅故林麓花黃草廬。
溪山今昔,人事變移。
沉痛蓼莪篇,感嘆常棣詩。
青春不留,白發(fā)還相催。
萬事悲涼,好顏何時開。
酒是忘憂物,醉后愁轉深。
孔圣在陳,歸歟有嘆音。
吾儕小人,敢忘懷土心。
狐死首丘,鳥飛故鄉(xiāng)。
樂其所自生,人物同其方。