人物:釋行珍

相關(guān)人物:共 30 位。
共 30 首 第 1 頁 下一頁
支樓迦讖 朝代:東漢

人物簡介

新脩科分六學(xué)僧傳·卷第一 譯經(jīng)科一
本月氏人。性姿純敏。以嚴(yán)凈毗尼著稱。志弘大法。靈帝時至洛陽。光和中平之間。譯般若道行首楞嚴(yán)等經(jīng)。又譯阿阇世王寶積等十馀部。后不知所終。
高僧傳·卷第一 譯經(jīng)上
支樓迦讖。
亦直云支讖。
本月支人。
操行純深性度開敏。
稟持法戒以精勤著稱。
諷誦群經(jīng)志存宣法。
漢靈帝時游于雒陽以光和中平之間。
傳譯梵文。
出般若道行般舟首楞嚴(yán)等三經(jīng)。
又有阿阇世王寶積等十馀部經(jīng)。
歲久無錄。
安公校定古今。
精尋文體云。
似讖所出。
凡此諸經(jīng)皆審得本旨了不加飾。
可謂善宣法要弘道之士也。
后不知所終。
時有天竺沙門竺佛朔。
亦以漢靈之時。
赍道行經(jīng)。
來適雒陽。
即轉(zhuǎn)梵為漢。
譯人時滯雖有失旨。
然棄文存質(zhì)深得經(jīng)意。
朔又以光和二年。
于雒陽出般舟三昧。
讖為傳言。
河南雒陽孟福張蓮筆受。
時又有優(yōu)婆塞安玄。
安息國人。
性貞白。
深沈有理致。
博誦群經(jīng)多所通習(xí)。
亦以漢靈之末。
游賈雒陽。
以功號曰騎都尉。
性虛靖溫恭。
常以法事為己任。
漸解漢言。
志宣經(jīng)典。
常與沙門講論道義。
世所謂都尉者也。
玄與沙門嚴(yán)佛調(diào)共出法鏡經(jīng)。
玄口譯梵文。
佛調(diào)筆受。
理得音正盡經(jīng)微旨。
郢匠之美見述后代。
調(diào)本臨淮人。
綺年穎悟。
敏而好學(xué)。
世稱安侯都尉佛調(diào)三人傳譯。
號為難繼。
調(diào)又撰十慧。
亦傳于世。
安公稱佛調(diào)出經(jīng)。
省而不煩。
全本巧妙。
又有沙門支曜。
康巨。
康孟詳?shù)取?div id="krnhfvp" class='inline' id='people_101536_1_59_comment'>
并以漢靈獻(xiàn)之間有慧學(xué)之譽(yù)。
馳于京雒。
曜譯成具定意小本起等。
巨譯問地獄事經(jīng)。
并言直理旨不加潤飾。
孟詳譯中本起及修行本起。
先是沙門曇果。
于迦維羅衛(wèi)國得梵本。
孟詳共竺大力譯為漢文。
安公云。
孟詳所出。
奕奕流便足騰玄趣也。

人物簡介

中國歷代人名大辭典
【介紹】: 三國吳時僧。天竺人。世奉異道,以火祀為上。后皈依佛教,出家為僧。孫權(quán)黃武三年,至武昌。譯《曇缽偈經(jīng)》,以不善漢語,辭近樸質(zhì),頗有不盡。
新脩科分六學(xué)僧傳·卷第一 譯經(jīng)科一
天竺人也。世以火祠。奉異道法。有小乘沙門。解咒術(shù)。遠(yuǎn)行而暮。就難家求宿。難忌釋子。而宿之門外。沙門戲以咒術(shù)。滅其所事之火。難乃迎沙門入室。而火復(fù)然。難大神異之。遂歸命佛乘。棄火祠。事沙門。為和尚。出家受三藏精義。又善四含。游化諸國。黃武三年。與竺律燄者同至武昌。赍法句經(jīng)梵本。翻譯之。難律??皆未善華言。故經(jīng)辭多質(zhì)。晉法立更譯之為五卷。法巨筆受。詞始達(dá)意。立又別譯小經(jīng)百馀本。永嘉之亂多亡失焉。
高僧傳·卷第一 譯經(jīng)上
維祇難。
本天竺人。
世奉異道以火祠為正。
時有天竺沙門
習(xí)學(xué)小乘多行道術(shù)。
經(jīng)遠(yuǎn)行逼暮。
欲寄難家宿。
難家既事異道。
猜忌釋子。
乃處之門外露地而宿。
沙門夜密加咒術(shù)。
令難家所事之火欻然變滅。
于是舉家共出。
稽請沙門入室供養(yǎng)。
沙門還以咒術(shù)變火令生。
難既睹沙門神力勝己。
即于佛法大生信樂。
乃舍本所事出家為道。
依此沙門以為和上。
受學(xué)三藏妙善四含。
游化諸國莫不皆奉。
以吳黃武三年。
與同伴竺律炎。
來至武昌。
赍曇缽經(jīng)梵本。
曇缽者。
即法句經(jīng)也。
時吳士共請出經(jīng)。
難既未善國語。
乃共其伴律炎。
譯為漢文。
炎亦未善漢言。
頗有不盡。
志存義本。
辭近樸質(zhì)。
至?xí)x惠之末。
有沙門法立。
更譯為五卷。
沙門法巨著筆。
其辭小華也。
立又別出小經(jīng)近四許首。
值永嘉末亂。
多不復(fù)存。

人物簡介

中國歷代人名大辭典
【介紹】: 西晉高僧。天竺人。自西域浮海而來。晉惠帝時至襄陽,傳欲寄載過江,舟人見其衣服弊陋,輕而不載。船達(dá)北岸,域亦已度。行見兩虎,手摩其頂,虎便入草。在洛陽,善咒水治病。后還西域。
新脩科分六學(xué)僧傳·卷第二十九 神化科
天竺人也。
以惠帝時。
至襄陽。
欲渡漢江舟人以其胡沙門。
棄不載。
舟至北岸而域已先在。
舟人眩然異之。
路有兩虎。
域以手按一虎頭。
又頓足趁一虎。
于是虎皆背去。
所至小兒嘩逐之。
入洛陽比丘之作禮者。
以萬數(shù)。
域危坐受之。
無所言。
獨(dú)指支法淵曰。
此菩薩從羊中來。
又指竺法興曰。
此菩薩從天中來。
又曰。
比丘衣服皆花飾。
違佛法制非也。
望見宮室曰大略似忉利天。
但彼是道力所成。
此特業(yè)力成耳。
謂沙門耆阇密曰。
匠此宮闕者。
從忉利天來。
成已即還天上。
屋脊瓦下。
應(yīng)有作具。
跡之。
果有千五百器。
衡陽大守滕永文。
寄居滿水寺。
有風(fēng)痹疾。
域以水噀之兩攣?zhàn)恪?div id="vnszir2" class='inline' id='people_8303_1_37_comment'>
即能起行。
寺有思惟樹數(shù)株。
枯萎久矣。
域以水祝之。
俄花葉鮮茂。
尚方署中有病癥者。
將死。
域以應(yīng)器置癥者腹上。
以布覆之。
祝數(shù)千言。
忽有臭氣。
即揭布。
應(yīng)器中皆有淤泥。
病者遂蘇。
會洛中亂。
辭歸。
天竺沙門竺法行請曰。
愿乞一言。
終身行之。
域乃集道俗升高座曰。
守口攝身。
意。
慎勿犯眾惡。
脩行一切善。
如是得度世。
言訖默然。
行曰。
愿受所未聞之法。
若此偈八歲童子能誦之。
非所望于道人也。
域笑曰。
八歲能誦。
百歲不行。
不行誦之何益哉。
人皆知敬得道者。
不知行之自得道。
悲夫。
于是掣肘徑去。
數(shù)百人遮拜。
請中食乃行。
域許之。
明旦五百馀家。
皆有域。
蓋分身也。
既發(fā)送者。
至河南域徐行追者不及。
乃以杖劃地曰。
于此別矣。
以其日有見域出長安者。
有見在寺中者又賈客胡濕登歸自西域云。
是日嘗見之流沙計已九千里矣。
神僧傳·卷第一
耆域者。天竺人也。周流華戎靡有常所。而倜儻神奇。任性忽俗跡行不恒。時人莫之能測。自發(fā)天竺至于扶南。經(jīng)諸海濱爰涉交廣。并有靈異。既達(dá)襄陽。欲寄載過江。船人見梵沙門衣服弊陋。輕而不載。船達(dá)北岸域亦已度前行。見兩虎?;㈠舳粑病S蛞允帜ζ漕^。虎下道而去。兩岸見者隨從成群。晉惠之末至于洛陽。諸人悉為作禮。域胡跽晏然不動容色。時或告人以前身所更。謂支法淵從羊中來。竺法與從人中來。又譏諸眾僧謂衣服華麗不應(yīng)素法。見洛陽宮城云。彷佛似忉利天宮。但自然之與人事不同耳。域謂沙門耆阇蜜曰。匠此宮者從忉利天來。成便還天上矣。屋脊瓦下應(yīng)有千五百作器。時咸云昔聞此匠實(shí)以作器著瓦下。時衡陽太守南陽滕永文。在洛寄住滿水寺。兩腳攣屈不能起行。域往視之曰。君欲得病差。何不取凈水一杯楊柳一枝來。域即以楊枝拂水舉手向永文而咒。如此者三。因以手搦永文膝令起。即時而起行步如故。此寺中有思惟樹數(shù)十株枯死。域問永文。樹死幾時。永文曰。積年矣。域即向樹咒如咒永文法。樹尋荑發(fā)扶疏榮茂。尚方暑中有一人病癥將死。域以應(yīng)器著病者腹上。白布通覆之。咒愿數(shù)千言。即有臭氣熏徹一室。病者曰。我活矣。域令人舉布。應(yīng)器中有若淤泥者數(shù)升。臭不可近。病者遂瘥。洛陽兵亂辭還天竺。洛中沙門數(shù)百人。各請域中食。域皆許往。明旦五百舍皆有一域。始謂獨(dú)過。末相讎問方知分身降焉。既發(fā)。諸道人送至河南城。域徐行追者不及。域乃以杖畫地曰。于斯別矣。其日有從長安來者。見域在彼寺中。后有賈客胡濕登謂。于是日將暮。逢域于流沙。計已九千馀里。既還西域。不知所終。
高僧傳·卷第九 神異上
耆域者。天竺人也。周流華戎靡有常所。而倜儻神奇任性忽俗。跡行不恒。時人莫之能測。自發(fā)天竺至于扶南。經(jīng)諸海濱爰及交廣。并有靈異。既達(dá)襄陽欲寄載過江。船人見梵沙門衣服弊陋。輕而不載船達(dá)北岸域亦已度。前行見兩虎?;㈠舳粑病S蛞允帜ζ漕^?;⑾碌蓝ァ砂兑娬唠S從成群。以晉惠之末至于洛陽。諸道人悉為作禮。域胡跪晏然不動容色。時或告人以前身所更。謂支法淵從牛中來。竺法興從人中來。又譏諸眾僧。謂衣服華麗不應(yīng)素法。見洛陽宮城云。髣髴似忉利天宮。但自然之與人事不同耳。域謂沙門耆阇蜜曰。匠此宮者從忉利天來。成便還天上矣。屋脊瓦下應(yīng)有千五百作器。時咸云。昔聞此匠實(shí)以作器著瓦下。又云。宮成之后尋被害焉。時衡陽太守南陽滕永文在洛寄住滿水寺。得病經(jīng)年不差。兩腳攣屈不能起行。域往看之曰。君欲得病疾差不。因取凈水一杯楊柳一枝。便以楊柳拂水。舉手向永文而咒。如此者三。因以手搦永文兩膝令起。即起行步如故。此寺中有思惟樹數(shù)十株枯死。域問永文此樹死來幾時。永文曰。積年矣。域即向樹咒如咒永文法。樹尋荑發(fā)扶疏榮茂。尚方暑中。有一人病癥將死。域以應(yīng)器著病者腹上。白布通覆之。咒愿數(shù)千言。即有臭氣薰徹一屋。病者曰。我活矣。域令人舉布。應(yīng)器中有若垽淤泥者數(shù)升。臭不可近。病者遂活。洛陽兵亂辭還天竺。洛中沙門竺法行者。高足僧也。時人方之樂令。因請域曰。上人既得道之僧。愿留一言以為永誡。域曰。可普會眾人也。眾既集。域升高座曰。守口攝身意。慎莫犯眾惡。修行一切善。如是得度世。言訖便禪默。行重請曰。愿上人當(dāng)授所未聞。如斯偈義八歲童子亦已諳誦。非所望于得道人也。域笑曰。八歲雖誦百歲不行。誦之何益。人皆知敬得道者。不知行之自得道。悲夫。吾言雖少行者益多也。于是辭去。數(shù)百人各請域中食。域皆許往。明旦五百舍皆有一域。始謂獨(dú)過。后相讎問方知分身降焉。既發(fā)諸道人送至河南城。域徐行追者不及。域乃以杖畫地曰。于斯別矣。其日有從長安來者。見域在彼寺中。又賈客胡濕登者。即于是日將暮。逢域于流沙。計已行九千馀里。既還西域。不知所終。

人物簡介

中國歷代人名大辭典
【生卒】:約337—約422 【介紹】: 東晉僧。平陽武陽人,俗姓龔。三歲出家。二十歲受大戒,志行明敏,儀軌整肅。常在長安,慨律藏殘缺,誓志尋求。晉安帝隆安三年,與慧景、道整等四僧入西域求經(jīng)。度流沙,經(jīng)鄯善國,以至烏耆,到于闐。度蔥嶺,到北天竺。南度小雪山,慧景死。進(jìn)至中天竺。巡禮佛教故跡,于巴連弗邑住最久,得《摩訶僧祇眾律》、《方等泥洹經(jīng)》等。留三年學(xué)梵語梵書。后由師子國歸,前后凡十五年,游歷三十余國。歸國后,在建康道場寺與佛馱跋陀羅共譯經(jīng)律論五部。并撰有《佛國記》,亦稱《高僧法顯傳》,為研究古代中亞、南亞諸國史和中外交通史重要資料。
新脩科分六學(xué)僧傳·卷第十一 弘法科
姓龔氏。平陽武陽人。三兄皆以病死齠齔中。顯三歲亦病。父懼施以出家。而終不遣。數(shù)歲病垂死。乃送寺中。一夕差。因留不復(fù)歸。母為舍寺門外。父亡。叔使返俗。顯曰。母得所養(yǎng)足矣。安在我。悉以先世產(chǎn)業(yè)歸叔。無所問。母亡。葬之如禮。嘗與同學(xué)沙門數(shù)十人。刈稻田中。盜忽至。眾皆蒼黃走。顯獨(dú)留語盜曰。若前世不施。致今世之饑。今世復(fù)行劫奪。獨(dú)不念后世乎。盜慚棄去。既受戒。志行明決。每以經(jīng)律舛闕。誓于尋求。晉隆安三年。偕沙門慧景道整等。西渡流沙。熱風(fēng)惡鬼。遇者必死。蔥嶺危壁千仞。冬夏積雪。施杙險處。僅能過。凡涉水七百馀所。中有緣絙而渡者又十馀所。皆漢之張騫甘英奉使。所未嘗至也。雪山寒甚?;劬肮衫醵?。如是又三十馀國。而后及天竺。去王舍城三十里有寺。問耆阇崛山安在。寺僧曰。莫夜矣。且多黑獅子食人。不可往。顯念以吾欲瞻禮圣跡。幸至此。茍今夕死。則吾志不酬。竟造無所畏。獨(dú)俳徊山中。拜瞻流涕曰。我不自知身之至此也。坐樹下誦經(jīng)。夜三鼓矣。獅子蹲踞舐龁。顯以手循之曰。欲肉醉我。遲誦經(jīng)畢。于是俱妥尾去。明日歸路逢一老宿。植杖立挹。不答。頃有小年來。顯問耆年為誰。曰頭陀迦葉大弟子也。顯追之至山。有石塞巖竇。不得往。至迦施國。坐夏。有蛇耳處白。置于銅盂酪中。從上座至下行遍乃化去。寺僧曰。白耳龍也。寺龍所造。歲輒一出。至五天竺。于摩竭提邑波連弗河阿育王塔南天竺寺。得摩訶僧祇律。又得薩婆多律。雜阿毗曇心。方等泥洹等經(jīng)。留三年。學(xué)梵書梵語。以經(jīng)像附商舶。至獅子國。同侶皆無在者。孑然獨(dú)止而已。商有以紈扇供佛者。顯見之因思?xì)w。又二年。得彌沙塞律。長雜二阿含。皆漢地所未有。因附舶以還。忽颶作。舶人皆以物投海中。顯念觀世音曰。有經(jīng)像在。欲以開東方眼目。頃之颶止。至耶婆提國。留五月易舶。適廣州夜颶作。舶人曰。坐有沙門共載耳。欲投顯海中。或呵止之。得不死。水盡糧亦竭。忽及岸見藜藋。入浦見獵者問。曰此青州長廣郡牢山也。獵者以歸。太守李公嶷聞而躬迎之。至州小休。遂如京師。譯大泥洹經(jīng)。有傳寫者。一夕火。盡燬他物。而經(jīng)不壞。后游荊州。歿于新寺。壽八十六。
高僧法顯傳
法顯。
昔在長安慨律藏殘缺。
于是遂以弘始二年歲在己亥。
與慧景道整慧應(yīng)慧嵬等。
同契至天竺尋求戒律。
初發(fā)跡長安。
度隴至乾歸國夏坐。
夏坐訖前至褥檀國。
度養(yǎng)樓山至張掖鎮(zhèn)。
張掖大亂道路不通。
張掖王慇勤遂留為作檀越。
于是與智嚴(yán)慧簡僧紹寶云僧景等相遇。
欣于同志。
便共夏坐。
夏坐訖復(fù)進(jìn)到燉煌。
有塞東西可八十里。
南北四十里。
共停一月馀日。
法顯等五人隨使先發(fā)。
復(fù)與寶云等別燉煌。
太守李浩供給度沙河。
沙河中多有惡鬼熱風(fēng)。
遇則皆死無一全者。
上無飛鳥下無走獸。
遍望極目欲求度處則莫知所擬。
唯以死人枯骨為幖幟耳。
行十七日計可千五百里。
得至鄯鄯國。
其地崎嶇薄瘠。
俗人衣服粗與漢地同。
但以氈褐為異。
其國王奉法。
可有四千馀僧悉小乘學(xué)。
諸國俗人及沙門盡行天竺法。
但有精粗。
從此西行所經(jīng)諸國類皆如是。
唯國國胡語不同。
然出家人皆習(xí)天竺書天竺語。
住此一月日。
復(fù)西北行十五日到烏夷國。
僧亦有四千馀人。
皆小乘學(xué)。
法則齊整。
秦土沙門至彼都不預(yù)其僧例也。
法顯得符行當(dāng)公孫經(jīng)理。
住二月馀日。
于是還與寶云等共合烏夷國。
人不修禮儀遇客甚薄。
智嚴(yán)慧簡慧嵬遂返向高昌欲求行資。
法顯等蒙符公孫供給。
遂得直進(jìn)西南。
行路中無居民。
涉行艱難。
所經(jīng)之苦人理莫比。
在道一月五日得到于闐。
其國豐樂人民殷盛。
盡皆奉法。
以法樂相娛。
眾僧乃數(shù)萬人。
多大乘學(xué)。
皆有眾食。
彼國人民星居。
家家門前皆起小塔。
最小者可高二丈許。
作四方僧房供給客僧。
及馀所須國主安頓供給法顯等于僧伽藍(lán)。
僧伽藍(lán)名瞿摩帝。
是大乘寺。
三千僧共揵搥食。
入食堂時威儀齊肅次第而坐。
一切寂然器缽無聲。
凈人益食不得相喚。
但以手指麾。
慧景道整慧達(dá)先發(fā)向竭叉國。
法顯等欲觀行像。
停三月日。
其國中有四大僧伽藍(lán)不數(shù)小者。
從四月一日城里便掃灑道路莊嚴(yán)巷陌。
其城門上張大幃幕。
事事嚴(yán)飾。
王及夫人婇女皆住其中。
瞿摩帝僧是大乘學(xué)。
王所敬重。
最先行像。
離城二四里作四輪像車。
高三丈馀。
狀如行殿。
七寶莊校。
懸繒幡蓋。
像立車中二菩薩侍。
作諸天侍從。
皆以金銀彫瑩懸于虛空像去門百步。
王脫天冠易著新衣。
徒跣持花香翼從出城。
迎像頭面禮足散花燒香。
像入城時。
門樓上夫人婇女遙散眾花紛紛而下。
如是莊嚴(yán)供具車車各異。
一僧伽藍(lán)則一日行像。
自月一日。
為始至十四日行像乃訖。
行像訖王及夫人乃還宮耳。
其城西七八里有僧伽藍(lán)。
名王新寺。
作來八十年經(jīng)三王方成。
可高二十五丈。
雕文刻鏤金銀覆上眾寶合成。
塔后作佛堂莊嚴(yán)妙好。
梁柱戶扇窗牖皆以金薄。
別作僧房亦嚴(yán)麗整飾。
非言可盡。
嶺東六國諸王所有上價寶物多作供養(yǎng)。
人用者少。
既過四月行像。
僧韶一人隨胡道人向罽賓。
法顯等進(jìn)向子合國。
在道二十五日。
便到其國。
國王精進(jìn)有千馀僧。
多大乘學(xué)。
住此十五日已。
于是南行四日至蔥嶺山。
到于麾國安居。
安居已山行二十五日到竭叉國。
與慧景等合。
值其國王作般遮越師。
般遮越師漢言五年大會也。
會時請四方沙門。
皆來云集。
集已莊嚴(yán)眾僧坐處。
懸繒幡蓋。
作金銀蓮華著僧座后。
鋪凈坐具。
王及群臣如法供養(yǎng)。
或一月二月。
或三月。
多在春時。
王作會已復(fù)勸諸群臣設(shè)供供養(yǎng)。
或一日二日三日五日乃至七日。
供養(yǎng)都畢。
王以所乘馬鞍勒自副使國中貴重臣騎之。
并諸白氎種種珍寶沙門所須之物。
共諸群臣發(fā)愿布施眾僧。
布施僧已還從僧贖其地。
山寒不生馀谷。
唯熟麥耳。
眾僧受歲已其晨輒霜。
故其王每請眾僧令麥?zhǔn)臁?div id="2eqvejh" class='inline' id='people_7934_2_147_comment'>
然后受歲。
其國中有佛唾壺。
以石作之。
色似佛缽。
又有佛一齒。
其國中人為佛齒起塔。
有千馀僧徒。
盡小乘學(xué)。
自山以東俗人被服類粗與秦土同。
亦以氈褐為異。
沙門法用轉(zhuǎn)勝不可具記。
其國當(dāng)蔥嶺之中。
自蔥嶺已前草木果實(shí)皆異。
唯竹及安石榴甘蔗三物與漢地同耳。
從此西行向北天竺國。
在道一月得度蔥嶺。
蔥嶺山冬夏有雪。
又有毒龍。
若失其意則吐毒風(fēng)。
雨雪飛沙礫石。
遇此難者萬無一全。
彼土人即名為雪山也。
度嶺已到北天竺。
始入其境。
有一小國名陀歷。
亦有眾僧皆小乘學(xué)。
其國昔有羅漢。
以神足力將一巧匠。
上兜率天觀彌勒菩薩長短色貌。
還下刻木作像。
前后三上觀。
然后乃成像。
長八丈足趺八尺。
齋日常有光明。
諸國王競興供養(yǎng)。
今故現(xiàn)在于此。
順嶺西南行十五日。
其道艱岨崖岸崄絕。
其山唯石壁立千仞。
臨之目眩。
欲進(jìn)則投。
足無所下。
有水名新頭河。
昔人有鑿石通路。
施傍梯者凡度七百。
度梯已躡懸絙過河。
河兩岸相去減八十步。
九譯所記。
漢之張驀甘英皆不至此。
眾僧問法顯。
佛法東過其始可知耶。
顯云。
訪問彼土人。
皆云。
古老相傳。
自立彌勒菩薩像。
后便有天竺沙門。
赍經(jīng)律過此河者。
像立在佛泥洹后三百許年。
計于周氏平王時。
由茲而言。
大教宣流始自此像。
非夫彌勒大士繼軌釋迦。
孰能令三寶宣通邊人識法。
固知冥運(yùn)之開本非人事。
則漢明帝之夢有由而然矣。
度河便到烏長國。
其烏長國是正北天竺也。
盡作中天竺語。
中天竺所謂中國。
俗人衣服飲食亦與中國同。
佛法甚盛。
名眾僧止住處為僧伽藍(lán)。
凡有五百僧伽藍(lán)。
皆小乘學(xué)。
若有客比丘到悉供養(yǎng)三日。
三日過已乃令自求所安。
常傳言。
佛至北天竺。
即到此國也。
佛遺足跡于此。
或長或短在人心念。
至今猶爾。
及曬衣石度惡龍?zhí)幭ひ喱F(xiàn)在。
石高丈四尺。
闊二丈許。
一邊平。
慧景慧達(dá)道整三人先發(fā)向佛影那竭國。
法顯等住此國夏坐。
坐訖南下到宿呵多國。
其國佛法亦盛。
昔天帝釋試菩薩化作鷹鴿割肉貿(mào)鴿處。
佛既成道與諸弟子游行。
語云。
此本是吾割肉貿(mào)鴿處。
國人由是得知。
于此處起塔金銀挍飾。
從此東下五日行到揵陀衛(wèi)國。
是阿育王子法益所治處。
佛為菩薩時。
亦于此國以眼施人。
其處亦起大塔金銀挍飾。
此國人多小乘學(xué)。
自此東行七日。
有國名竺剎尸羅。
竺剎尸羅漢言截頭也。
佛為菩薩時。
于此處以頭施人。
故因以為名。
復(fù)東行二日至投身喂餓虎處。
此二處亦起大塔。
皆眾寶挍飾。
諸國王臣民競興供養(yǎng)。
散華然燈相繼不絕。
通上二塔彼方人亦名為四大塔也。
從揵陀衛(wèi)國南行四日到弗樓沙國。
佛昔將諸弟子游行此國。
語阿難云。
吾般泥洹后當(dāng)有國王名罽膩伽。
于此處起塔。
后罽膩伽王出世。
出行游觀時。
天帝釋欲開發(fā)其意。
化作牧牛小兒。
當(dāng)?shù)榔鹚?div id="t7fbmvn" class='inline' id='people_7934_2_272_comment'>
王問言。
汝作何等。
答言。
作佛塔。
王言大善。
于是王即于小兒塔上起塔。
高四十馀丈眾寶挍飾。
凡所經(jīng)見塔廟壯麗威嚴(yán)都無此比。
傳云。
閻浮提塔唯此塔為上。
王作塔成已小塔即自傍出大塔南。
高三尺許。
佛缽即在此國。
昔月氏王大興兵眾。
來伐此國欲取佛缽。
既伏此國已。
月氏王等篤信佛法。
欲持缽去。
故大興供養(yǎng)。
供養(yǎng)三寶畢。
乃挍飾大象置缽其上。
象便伏地不能得前。
更作四輪車載缽。
八象共牽復(fù)不能進(jìn)。
王知與缽緣未至。
深自愧嘆即于此處起塔及僧伽藍(lán)。
并留鎮(zhèn)守種種供養(yǎng)。
可有七百馀僧。
日將欲中眾僧則出缽與。
白衣等種種供養(yǎng)。
然后中食。
至暮燒香時復(fù)爾。
可容二斗許。
雜色而黑多四際分明。
厚可二分甚光澤。
貧人以少華投中便滿。
有大富者欲以多華供養(yǎng)。
正復(fù)百千萬斛終不能滿。
寶云僧景止供養(yǎng)佛缽便還。
慧景慧達(dá)道整先向那竭國。
供養(yǎng)佛影佛齒及頂骨。
慧景病道整住看。
慧達(dá)一人還于弗樓沙國相見。
而慧達(dá)寶云僧景遂還秦土。
慧景在佛缽寺無常。
由是法顯獨(dú)進(jìn)向佛頂骨所。
西行十六由延至那竭國界醯羅城。
城中有佛頂骨精舍。
盡以金薄七寶挍飾。
國王敬重頂骨。
慮人抄奪。
乃取國中豪姓八人。
人持一印。
印封守護(hù)。
清晨八人俱到各視其印。
然后開戶。
開戶已以香汁洗手。
出佛頂骨置精舍外高座上以七寶圓砧。
砧下琉璃鐘覆上皆珠璣挍飾。
骨黃白色。
方圓四寸。
其上隆起。
每日出后精舍人則登高樓擊大鼓吹蠡敲銅缽。
王聞已則詣精舍。
以華香供養(yǎng)。
供養(yǎng)已次第頂戴而去。
從東門入西門出。
王朝朝如是供養(yǎng)禮拜。
然后聽國政。
居士長者亦先供養(yǎng)乃修家事。
日日如是初無懈倦。
供養(yǎng)都訖乃還頂骨于精舍中。
有七寶解脫塔。
或開或閉。
高五尺許。
以盛之。
精舍門前朝朝恒有賣華香人。
凡欲供養(yǎng)者種種買焉。
諸國王亦恒遣使供養(yǎng)。
精舍處方三十步雖復(fù)天震地裂此處不動。
從此北行一由延到那竭國城。
是菩薩本以銀錢貿(mào)五莖華供養(yǎng)定光佛處。
城中亦有佛齒塔。
供養(yǎng)如頂骨法。
城東北一由延。
到一谷口有佛錫杖。
亦起精舍供養(yǎng)。
杖以牛頭旃檀作。
長丈六七許。
以木筒盛之。
正復(fù)百千人舉不能移。
入谷口西行有佛僧伽梨。
亦起精舍供養(yǎng)。
彼國土俗亢旱。
時國人相率出衣禮拜供養(yǎng)。
天即大雨。
那竭城南半由延有石室博山。
西南向佛留影。
此中去十馀步觀之如佛真形。
金色相好光明炳著。
轉(zhuǎn)近轉(zhuǎn)微髣髴如有。
諸方國王遣工畫師摹寫莫能及。
彼國人傳云。
千佛盡當(dāng)于此留影。
影西四百步許。
佛在時剃發(fā)剪爪。
佛自與諸弟子共造塔。
高七八丈以為將來塔法。
今猶在。
邊有寺。
寺中有七百馀僧。
此處有諸羅漢辟支佛塔乃千數(shù)。
住此冬三月。
法顯等三人南度小雪山。
雪山冬夏積雪。
山北陰中遇寒風(fēng)暴起人皆噤戰(zhàn)。
慧景一人不堪復(fù)進(jìn)。
口出白沫語法顯云。
我亦不復(fù)活。
便可時去勿得俱死。
于是遂終。
法顯撫之悲號。
本圖不果命也奈何。
復(fù)自力前得過嶺南到羅夷國。
近有三千僧兼大小乘學(xué)。
住此夏坐。
坐訖南下。
行十日到跋那國。
亦有三千許僧。
皆小乘學(xué)。
從此東行三日復(fù)渡新頭河。
兩岸皆平地。
過河有國名毗荼。
佛法興盛兼大小乘學(xué)。
見秦道人往乃大憐憫。
作是言。
如何邊地人能知出家為道遠(yuǎn)求佛法。
悉供給所須。
待之如法。
從此東南行減八十由延。
經(jīng)歷諸寺甚多僧眾萬數(shù)。
過是諸處已到一國。
國名摩頭羅。
又經(jīng)蒱那河。
河邊左右有二十僧伽藍(lán)。
可有三千僧。
佛法轉(zhuǎn)盛。
凡沙河已西天竺諸國。
國王皆篤信佛法供養(yǎng)眾僧。
時則脫天冠。
共諸宗親群臣手自行食。
行食已鋪氈于地。
對上座前坐于眾僧前。
不敢坐床。
佛在世時。
諸王供養(yǎng)法式相傳至今。
從是以南名為中國。
中國寒暑調(diào)和無霜雪。
人民殷樂無戶籍官法。
唯耕王地者乃輸?shù)乩?div id="7oienhq" class='inline' id='people_7934_2_432_comment'>
欲去便去欲住便住。
王治不用刑斬。
有罪者但罰其錢。
隨事輕重。
雖復(fù)謀為惡逆。
不過截右手而已。
王之侍衛(wèi)左右皆有供祿。
舉國人民悉不殺生。
不飲酒不食蔥蒜。
唯除旃荼羅。
旃荼羅名為惡人。
與人別居。
若入城市則擊木以自異。
人則識而避之不相搪?lián)\。
國中不養(yǎng)豬雞不賣生口。
市無屠店及沽酒者。
貨易則用貝齒。
唯旃荼羅漁獵師賣肉耳。
自佛般泥洹后。
諸國王長者居士為眾僧起精舍。
供給田宅園圃民戶牛犢鐵券書錄。
后王王相傳無敢廢者。
至今不絕。
眾僧住止房舍。
床蓐飲食衣服都無闕乏。
處處皆爾。
眾僧常以作功德為業(yè)。
及誦經(jīng)坐禪。
客僧往到舊僧迎逆。
代擔(dān)衣缽給洗足水。
涂足油與非時漿。
須臾息已復(fù)問其臘數(shù)。
次第得房舍臥具。
種種如法。
眾僧住處作舍利弗塔目連阿難塔并阿毗曇律經(jīng)塔。
安居后一月諸希福之家勸化供養(yǎng)。
僧行非時漿。
眾僧大會說法。
說法已供養(yǎng)舍利弗塔。
種種華香通夜然燈。
使伎樂人作舍利弗大婆羅門時詣佛求出家。
大目連大迦葉亦如是。
諸比丘尼多供養(yǎng)阿難塔。
以阿難請世尊聽女人出家故。
諸沙彌多供養(yǎng)羅云。
阿毗曇?guī)熣吖B(yǎng)阿毗曇。
律師者供養(yǎng)律。
年年一供養(yǎng)。
各自有日。
摩訶衍人則供養(yǎng)般若波羅蜜文殊師利觀世音等。
眾僧受歲竟。
長者居士婆羅門等。
各將種種衣物沙門所須以用布施眾僧。
僧受亦自各各布施。
佛泥洹已來。
圣眾所行。
威儀法則。
相承不紀(jì)。
自度新頭河至南天竺。
迄于南海四五萬里。
海平坦無大山川。
正有河水耳。
從此東南行十八由延。
有國名僧迦施。
佛上忉利天三月為母說法來下處。
佛上忉利天。
以神通力都不使諸弟子知來。
滿七日乃放神足。
阿那律以天眼遙見世尊。
即語尊者大目連。
汝可往問訊世尊。
目連即往頭面禮足共相問訊。
問訊已佛語目連。
吾卻后七日當(dāng)下閻浮提。
目連既還。
于時八國大王及諸臣民不見佛久。
咸皆渴仰。
云集此國以待世尊。
時優(yōu)缽羅比丘尼。
即自心念。
今日國王臣民皆當(dāng)迎佛。
我是女人。
何由得先見佛。
即以神足化作轉(zhuǎn)輪圣王。
最前禮佛。
佛從忉利天上來向下。
下時化作三道寶階。
佛在中道七寶階上行。
梵天王亦化作白銀階。
在右邊執(zhí)白拂而侍。
天帝釋化作紫金階。
在左邊執(zhí)七寶蓋而侍。
諸天無數(shù)從佛來下。
佛既下三階俱沒于地。
馀有七級而現(xiàn)。
后阿育王欲知其根際。
遣人掘看。
下至黃泉根猶不盡。
王益敬信。
即于階上起精舍。
當(dāng)中階作丈六立像。
精舍后立石柱。
高二十肘。
上作師子。
柱內(nèi)四邊有佛像。
內(nèi)外映徹凈若琉璃。
有外道論師與沙門諍此住處。
時沙門理屈。
于是共立誓言。
此處若是沙門住處者。
今當(dāng)有靈驗。
作是言已。
柱頭師子乃大鳴吼見驗。
于是外道懾怖心伏而退。
佛以受天食三月故。
身作天香不同世人。
即便浴身后人于此處起浴室。
浴室猶在優(yōu)缽羅比丘尼初禮佛處今亦起塔。
佛在世時有剪發(fā)爪作塔。
及過去三佛并釋迦文佛坐處經(jīng)行處。
及作諸佛形像處。
盡有塔。
今悉在。
天帝釋梵天王從佛下處亦起塔。
此處僧及尼可有千人。
皆同眾食。
雜大小乘學(xué)。
住處有一白耳龍。
與此眾僧作檀越。
令國內(nèi)豐熟雨澤以時無諸災(zāi)害。
使眾僧得安。
眾僧感其惠。
故為作龍舍敷置坐處。
又為龍設(shè)福食供養(yǎng)。
眾僧日日眾中別差三人到龍舍中食。
每至夏坐訖龍輒化形作一小蛇。
兩耳邊白。
眾僧識之。
銅盂盛酪以龍置中。
從上座至下座行之。
伏若問訊。
遍便化去。
每年一出。
其國豐饒人民熾盛。
最樂無比。
諸國人來無不經(jīng)理供給所須。
寺西北五十由延有一寺。
名大墳。
大墳者惡鬼名也。
佛本化是惡鬼。
后人于此處起精舍。
布施阿羅漢以水灌手。
水瀝滴地。
其處故在。
正復(fù)掃除常現(xiàn)不滅。
此處別有佛塔。
善鬼神常掃灑。
初不須人功。
有邪見國王言。
汝能如是者。
我當(dāng)多將兵眾住此益積糞穢。
汝復(fù)能除不。
鬼神即起大風(fēng)吹之令凈此處。
有百枚小塔。
人終日數(shù)之不能得知。
若至意欲知者。
便一塔邊置一人已復(fù)計數(shù)。
人人或多或少其不可得知。
有一僧伽藍(lán)可六七百僧。
此中有辟支佛食處泥地。
大如車輪。
馀處生草此處獨(dú)不生。
及曬衣地處亦不生草。
衣條著地跡今故現(xiàn)在。
法顯在龍精舍夏坐。
坐訖東南行七由延到罽饒夷城。
城接恒水有二僧伽藍(lán)。
盡小乘學(xué)。
去城西六七里。
恒水北岸佛為諸弟子說法處。
傳云。
說無??嗫照f身如泡沫等。
此處起塔猶在。
度恒水南行三由延到一村。
名呵梨。
佛于此中說法經(jīng)行坐處盡起塔。
從此東南行十由延。
到沙祇大國出沙祇城。
南門道東佛本在此嚼楊枝已刺土中。
即生長七尺。
不增不減。
諸外道婆羅門嫉妒或斫或拔遠(yuǎn)棄之。
其處續(xù)生如故。
此中亦有四佛經(jīng)行坐處。
起塔故在。
從此南行八由延。
到拘薩羅國舍衛(wèi)城。
城內(nèi)人民希曠都有二百馀家。
即波斯匿王所治城也。
大愛道故精舍處。
須達(dá)長者井壁及鴦掘魔得道般泥洹燒身處。
后人起塔皆在此城中。
諸外道婆羅門生嫉妒心欲毀壞之。
天即雷電霹靂終不能得壞。
出城南門千二百步道西。
長者須達(dá)起精舍。
精舍東向開門門戶兩邊有二石柱。
左柱上作輪形右柱上作牛形精舍左右池流清凈樹林尚茂。
眾華異色。
蔚然可觀。
即所謂祇洹精舍也。
佛上忉利天為母說法九十日。
波斯匿王思見佛即刻牛頭栴檀作佛像置佛坐。
處佛后還入精舍像即避出迎佛。
佛言。
還坐。
吾般泥洹后可為四部眾作法式。
像即還坐。
此像最是眾像之始。
后人所法者也。
佛于是移住南邊小精舍。
與像異處。
相去二十步。
祇洹精舍本有七層。
諸國王人民競興供養(yǎng)。
懸繒幡蓋散華燒香燃燈續(xù)明日日不絕。
鼠含燈炷燒幡。
蓋遂及精舍七重都盡。
諸國王人民皆大悲惱。
謂栴檀像已燒。
卻后四五日開東邊小精舍戶忽見本像。
皆大歡喜。
共治精舍得作兩重。
還移像本處。
法顯道整初到祇洹精舍。
念昔世尊住此二十五年。
自傷生在邊地。
共諸同志游歷諸國。
而或有還者。
或有無常者。
今日乃見佛空處愴然心悲。
彼眾僧出問法顯等言。
汝等從何國來。
答曰。
從漢地來。
彼眾僧嘆曰。
奇哉邊國之人乃能求法至此。
自相謂言。
我等諸師和上相承以來未見漢道人來到此也。
精舍西北四里有林。
名曰得眼。
本有五百盲人依精舍住此。
佛為說法盡還得眼。
盲人歡喜刺杖著地頭面作禮。
杖遂生長大。
世人重之無敢伐者。
遂成為林是故以得眼為名。
祇洹眾僧中食后多往彼林中坐禪。
祇洹精舍東北六七里。
毗舍祛母作精舍請佛及僧。
此處故在。
祇洹精舍大院各有二門。
一門東向一門北向。
此園即須達(dá)長者布金錢買地處。
精舍當(dāng)中央。
佛住此處最久。
說法度人經(jīng)行坐處。
亦盡起塔。
皆有名字。
及孫陀利殺身謗佛處。
出祇洹東門北行七十步道西。
佛昔共九十六種外道論議。
國王大臣居士人民皆云集而聽。
時外道女。
名旃遮摩那起嫉妒心。
乃懷衣著腹前似若妊身。
于眾會中謗佛以非法。
于是天帝釋即化作白鼠嚙其腰帶。
帶斷所懷衣墮地。
地即裂生入地獄。
及調(diào)達(dá)毒爪欲害佛生入地獄處。
后人皆幖幟之。
又于論議處起精舍高六丈許。
中有坐佛像。
其道東有外道天寺。
名曰影覆。
與論議處精舍裌道相對。
亦高六丈許。
所以名影覆者日在西時。
世尊精舍影則映外道天寺。
日在東時外道天寺影則北映。
終不能得映佛精舍也。
外道常遣人守其天寺。
掃灑燒香然燈供養(yǎng)。
至明旦其燈輒移在佛精舍中。
婆羅門恚言。
諸沙門取我燈自供養(yǎng)佛為爾不止。
婆羅門于是夜自伺候見其所事天神將燈繞佛精舍三匝供養(yǎng)。
供養(yǎng)佛已忽然不見。
婆羅門乃知佛神大。
即舍家入道。
傳云。
近有此事繞祇洹精舍。
有十八僧伽藍(lán)。
盡有僧住。
唯一處空此中國有九十六種外道。
皆知今世后世。
各有徒眾亦皆乞食。
但不持缽。
亦復(fù)求福于曠路側(cè)。
立福德舍。
屋宇床臥飲食供給行路人及出家人來去客。
但所期異耳。
調(diào)達(dá)亦有眾在常供養(yǎng)過去三佛。
唯不供養(yǎng)釋迦文佛。
舍衛(wèi)城東南四里琉璃王欲伐舍夷國。
世尊當(dāng)?shù)纻?cè)立立處起塔。
城西五十里到一邑名都維。
是迦葉佛本生處。
父子相見處。
般泥洹處。
皆悉起塔。
迦葉如來全身舍利亦起大塔。
從舍衛(wèi)城東南行十二由延到一邑名那毗伽。
是拘樓秦佛所生處。
父子相見處。
般泥洹處。
亦皆起塔。
從此北行減一由延到一邑。
是拘那含牟尼佛所生處。
父子相見處。
般泥洹處。
亦皆起塔。
從此東行減一由延到迦維羅衛(wèi)城。
城中都無王民甚丘荒。
止有眾僧民戶數(shù)十家而已。
白凈王故宮處。
作太子母形像。
及太子乘白象入母胎時太子出城東門見病人。
回車還處皆起塔。
阿夷相太子處。
與難陀等撲象捅射處。
箭東南去三十里入地令泉水出。
后世人治作井令行人飲。
佛得道還見父王處。
五百釋子出家向優(yōu)波離作禮地六種震動處。
佛為諸天說法四天王等守四門父王不得入處。
佛在尼拘律樹下東向坐大愛道布施佛僧伽梨處。
此樹猶在。
琉璃王殺釋種。
釋種死盡得須陀洹立塔今亦在。
城東北數(shù)里有王田太子坐樹下觀耕者處。
城東五十里有王園。
園名論民。
夫人入池洗浴出池。
北岸二十步舉手攀樹枝東向生太子。
太子墮地行七步。
二龍王浴太子。
身浴處遂作井。
及上洗浴池。
今眾僧常取飲之。
凡諸佛有四處常定。
一者成道處。
二者轉(zhuǎn)法輪處。
三者說法論議伏外道處。
四者上忉利天為母說法來下處。
馀者則隨時示現(xiàn)焉。
迦維羅衛(wèi)國大空荒人民希疏道路怖畏。
白象師子不可妄行。
從佛生處東行五由延有國名藍(lán)莫。
此國王得佛一分舍利。
還歸起塔。
即名藍(lán)莫塔。
塔邊有池池中有龍常守護(hù)此塔晝夜供養(yǎng)。
阿育王出世欲破八塔。
作八萬四千塔。
破七塔已次欲破此塔。
龍便現(xiàn)身將阿育王入其宮中。
觀諸供養(yǎng)具已語王言。
汝供養(yǎng)若能勝是便可壞之持去。
吾不與汝諍。
阿育王知其供養(yǎng)具非世之所有。
于是便還此中荒蕪無人灑掃。
常有群象以鼻取水灑地。
取雜花香而供養(yǎng)塔。
諸國有道人來欲禮拜塔。
遇象大怖依樹自翳。
見象如法供養(yǎng)。
道人大自悲感。
此中無有僧伽藍(lán)可供養(yǎng)此塔。
乃令象灑掃。
道人即舍大戒還作沙彌。
自挽草木平治處所使得凈潔。
勸化國王作僧住處。
已為寺主。
今現(xiàn)有僧住。
此事在近。
自爾相承至今恒以沙彌為寺主。
從此東行三由延太子遣車匿白馬還處亦起塔。
從此東行四由延到炭塔。
亦有僧伽藍(lán)。
復(fù)東行十二由延到拘夷那竭城。
城北雙樹間希連禪河邊。
世尊于此北首而般泥洹。
及須跋最后得道處。
以金棺供養(yǎng)世尊七日處。
金剛力士放金杵處。
八王分舍利處。
此諸處皆起塔。
有僧伽藍(lán)今悉現(xiàn)在。
其城中人民亦希曠。
止有眾僧民戶。
從此東南行十二由延到諸梨車欲逐佛般泥洹處。
而佛不聽?wèi)俜鸩豢先ァ?div id="cnba2nb" class='inline' id='people_7934_2_846_comment'>
佛化作大深塹不得度。
佛與缽作信遣還其家處立石柱。
上有銘題。
自此東行十由延到毗舍離國。
毗舍離城北大林重閣精舍。
佛住處及阿難半身塔。
其城里本庵婆羅女家。
為佛起塔。
今故現(xiàn)在。
城南三里道西庵婆羅女以園施佛作佛住處。
佛將般泥洹與諸弟子出毗舍離城西門。
回身右轉(zhuǎn)顧看毗舍離城告諸弟子。
是吾最后所行處。
后人于此處起塔。
城西北三里有塔名放弓仗。
以名此者恒水流有一國王。
王小夫人生一肉胎。
大夫人妒之言。
汝生不祥之徵。
即盛以木函擲恒水中。
下流有國王游觀。
見水上木函。
開看見千小兒端正殊特。
王即取養(yǎng)之。
遂便長大甚勇健。
所往征伐無不摧伏。
次伐父王本國。
王大愁憂。
小夫人問王。
何故愁憂。
王曰。
彼國王有千子勇健無比。
欲來伐吾國。
是以愁耳。
小夫人言。
王勿愁憂。
但于城東作高樓。
賊來時置我樓上。
則我能卻之。
王如其言。
至賊來時小夫人于樓上語賊言。
汝是我子。
何故作反逆事。
賊曰。
汝是何人。
云是我母。
小夫人曰。
汝等若不信者盡仰向張口。
小夫人即以兩手搆兩乳。
乳作五百道俱墮千子口中。
賊知是其母即放弓仗。
二父王于是思惟皆得辟支佛。
二辟支佛塔猶在。
后世尊成道告諸弟子。
是吾昔時放弓仗處。
后人得知于此處立塔。
故以名焉。
千小兒者即賢劫千佛是也。
佛于放弓仗塔邊舍壽。
佛告阿難言。
我卻后三月當(dāng)般泥洹。
魔王嬈固阿難使不得請佛住世。
從此東行三四里有塔。
佛般泥洹后百年有毗舍離比丘。
錯行戒律。
十事證言。
佛說如是。
爾時諸羅漢及持律比丘。
凡有七百僧。
更撿挍律藏。
后人于此處起塔今亦現(xiàn)在。
從此東行四由延到五河合口。
阿難從摩竭國向毗舍離欲般泥洹。
諸天告阿阇世王。
阿阇世王即自嚴(yán)駕將士眾追到河上。
毗舍離諸梨車聞阿難來。
亦復(fù)來迎。
俱到河上。
阿難思惟。
前則阿阇世王致恨。
還則梨車復(fù)怨。
即于河中央入火光三昧燒身而般泥洹。
分身作二分。
一分在一岸邊。
于是二王各得半身。
舍利還歸起塔。
度河南下一由延到摩竭提國巴連弗邑。
巴連弗邑是阿育王所治城。
城中王宮殿皆使鬼神作累石起墻闕。
彫文刻鏤非世所造。
今故現(xiàn)在。
阿育王弟得羅漢道。
常住耆阇崛山。
志樂閑靜。
王敬心欲請于家供養(yǎng)。
以樂山靜不肯受請。
王語弟言。
但受我請當(dāng)為汝于城里作山。
王乃具飲食召諸鬼神而告之曰明日悉受我請。
無座席各自赍來。
明日諸大鬼神各赍大石來。
壁方四五步坐訖。
即使鬼神累作大石山。
又于山底以五大方石作一石室。
可長三丈廣二丈高一丈馀。
有一大乘婆羅門子名羅汰私迷。
住此城里。
爽悟多智事無不達(dá)。
以清凈自居。
國王宗敬師事。
若往問訊不敢并坐。
王設(shè)以愛敬心執(zhí)手。
執(zhí)手已婆羅門輒自灌洗。
年可五十馀。
舉國瞻仰。
賴此一人弘宣佛法。
外道不能得加陵眾僧。
于阿育王塔邊造摩訶衍僧伽藍(lán)甚嚴(yán)麗。
亦有小乘寺。
都合六七百僧眾威儀庠序可觀。
四方高德沙門及學(xué)問人。
欲求義理皆詣此寺。
婆羅門子師亦名文殊師利。
國內(nèi)大德沙門諸大乘比丘皆宗仰焉。
亦住此僧伽藍(lán)。
凡諸中國唯此國城邑為大。
民人富盛競行仁義。
年年常以建卯月八日行像。
作四輪車縛竹作五層。
有承攎椻戟高二丈許。
其狀如塔。
以白氎纏上。
然后彩畫作諸天形像。
以金銀琉璃莊挍其上。
懸繒幡蓋四邊作龕。
皆有坐佛菩薩立侍。
可有二十車。
車車莊嚴(yán)各異。
當(dāng)此日境內(nèi)道俗皆集作倡伎樂。
華香供養(yǎng)。
婆羅門子來請佛。
佛次第入城。
入城內(nèi)再宿。
通夜然燈伎樂供養(yǎng)。
國國皆爾。
其國長者居士各于城內(nèi)立福德醫(yī)藥舍。
凡國中貧窮孤獨(dú)殘跛一切病人。
皆詣此舍種種供給。
醫(yī)師看病隨宜飲食及湯藥皆令得安。
差者自去。
阿育王壞七塔作八萬四千塔。
最初所作大塔在城南三里馀。
此塔前有佛跡起精舍。
戶北向塔。
南有一石柱。
圍丈四五高三丈馀。
上有銘題。
云阿育王以閻浮提布施四方僧。
還以錢贖。
如是三反塔北三四百步阿育王本于此作泥梨城泥梨城中有石柱。
亦高三丈馀。
上有師子。
柱上有銘記作泥梨城因緣及年數(shù)日月。
從此東南行九由延至一心孤石山。
山頭有石室。
石室南向佛坐其中。
天帝釋將天樂般遮彈琴樂佛處。
帝釋以四十二事問佛一一以指畫石。
畫跡故在。
此中亦有僧伽藍(lán)。
從此西南行一由延到那羅聚落。
是舍利弗本生村。
舍利弗還于此中般泥洹。
即此處起塔。
今現(xiàn)在。
從此西行一由延到王舍新城。
新城者是阿阇世王所造中有二僧伽藍(lán)。
出城西門三百步阿阇世王得佛一分舍利起塔。
高大嚴(yán)麗。
出城南四里南向入谷至五山里。
五山周圍狀若城郭。
即是蓱沙王舊城。
城東西可五六里南北七八里。
舍利弗目連初見頞鞞處。
尼犍子作火坑毒飯請佛處。
阿阇世王酒飲黑象欲害佛處。
城東北角曲中耆舊于庵婆羅園中起精舍。
請佛及千二百五十弟子供養(yǎng)處。
今故在。
其城中空荒無人住。
入谷搏山東南上十五里到耆阇崛山。
未至頭三里有石窟南向。
佛本于此坐禪。
西北三十步復(fù)有一石窟。
阿難于中坐禪。
天魔波旬化作雕鷲住窟前恐阿難。
佛以神足力隔石舒手摩阿難肩。
怖即得止。
鳥跡手孔今悉在。
故曰雕鷲窟山。
窟前有四佛坐處。
又諸羅漢各各有石窟坐禪處。
動有數(shù)百。
佛在石室前東西經(jīng)行。
調(diào)達(dá)于山北崄巇間橫擲石傷佛足指處。
石猶在。
佛說法堂已毀壞。
止有塼壁基在。
其山峰秀端嚴(yán)。
是五山中最高。
法顯于新城中買香華油燈。
倩二舊比丘送法顯到耆阇崛山。
華香供養(yǎng)然燈續(xù)明。
慨然悲傷抆淚而言。
佛昔于此說首楞嚴(yán)。
法顯生不值佛。
但見遺跡處所而已。
即于石窟前誦首楞嚴(yán)。
停止一宿。
還向新城。
出舊城北。
行三百馀步道西。
迦蘭陀竹園精舍今現(xiàn)在。
眾僧掃灑精舍。
北二三里有尸磨賒那。
尸磨賒那者。
漢言棄死人墓田。
搏南山西行三百步有一石室名賓波羅窟。
佛食后常于此坐禪。
又西行五六里山北陰中有一石室名車帝。
佛泥洹后五百阿羅漢結(jié)集經(jīng)處。
出經(jīng)時鋪三高座莊嚴(yán)挍飾。
舍利弗在左。
目連在右。
五百數(shù)中少一阿羅漢。
大迦葉為上座。
時阿難在門外不得入。
其處起塔今亦在。
搏山亦有諸羅漢坐禪石窟甚多。
出舊城北東下三里。
有調(diào)達(dá)石窟。
離此五十步有大方黑石窟。
昔有比丘在上經(jīng)行。
思惟是身無??嗫?。
得不凈觀厭患是身。
即捉刀欲自殺。
復(fù)念世尊制戒不得自殺。
又念雖爾我今但欲殺三毒賊。
便以刀自刎。
始傷肉得須陀洹。
既半得阿那含。
斷已成阿羅漢果般泥洹從此西行四由延到伽耶城。
城內(nèi)亦空荒。
復(fù)南行二十里到菩薩本苦行六年處。
處有林木。
從此西行三里到佛入水洗浴天案樹枝得攀出池處。
又北行二里得彌家女奉佛乳糜處。
從此北行二里。
佛于一大樹下石上東向坐食糜。
樹石今悉在。
石可廣長六尺高二尺許。
中國寒暑均調(diào)。
樹木或數(shù)千歲乃至萬歲。
從此東北行半由延到一石窟。
菩薩入中西向結(jié)加趺坐。
心念若我成道當(dāng)有神驗。
石壁上即有佛影現(xiàn)。
長三尺許。
今猶明亮。
時天地大動。
諸天在空中白言。
此非是過去當(dāng)來諸佛成道處。
去此西南行減半由延到貝多樹下。
是過去當(dāng)來諸佛成道處。
諸天說是語已即便在前唱導(dǎo)。
導(dǎo)引而去。
菩薩起行離樹三十步。
天授吉祥草。
菩薩受之。
復(fù)行十五步五百青雀飛來繞菩薩三匝而去菩薩前到貝多樹下。
敷吉祥草。
東向而坐。
時魔王遣三玉女從北來試。
魔王自從南來試。
菩薩以足指案地。
魔兵退散三女變成老母。
自上苦行六年處。
及此諸處。
后人皆于中起塔立像。
今皆在。
佛成道已七日觀樹受解脫樂處。
佛于貝多樹下東西經(jīng)行七日處。
諸天化作七寶堂供養(yǎng)佛七日處。
文鱗盲龍七日繞佛處。
佛于尼拘律樹下方石上東向坐。
梵天來請佛處。
四天王奉缽處。
五百賈人授麨蜜處。
度迦葉兄弟師徒千人處此諸處亦盡起塔。
佛得道處有三僧伽藍(lán)。
皆有僧住。
眾僧民戶供給饒足無所乏少。
戒律嚴(yán)峻威儀坐起入眾之法。
佛在世時圣眾所行以至于今。
佛泥洹已來四大塔處相承不絕。
四大塔者。
佛生處。
得道處。
轉(zhuǎn)法輪處。
般泥洹處。
阿育王昔作小兒時。
當(dāng)?shù)缿蜻^迦葉佛行乞食。
小兒歡喜。
即以一掬土施佛。
佛持還泥經(jīng)行地。
因此果報作鐵輪王王閻浮提。
乘鐵輪案行閻浮提。
見鐵圍兩山間地獄治罪人。
即問群臣此是何等。
答言。
是鬼王閻羅王治罪人。
王自念言。
鬼王尚能作地獄治罪人。
我是人主。
何不作地獄治罪人耶。
即問臣等誰能為我作地獄主治罪人者。
臣答言。
唯有極惡人能作耳。
王即遣臣遍求惡人。
見池水邊有一人長壯黑色發(fā)黃目青。
以腳鉤魚口呼禽獸。
禽獸來便射殺無得脫者。
得此人已將來與王。
王密敕之。
汝作四方高墻。
內(nèi)植種種華果作好浴池。
莊嚴(yán)挍飾令人渴仰。
牢作門戶。
有人入者。
輒捉種種治罪莫使得出。
設(shè)使我入亦治罪莫放。
今拜汝作地獄主。
時有比丘次第乞食入其門。
獄卒見之便欲治罪。
比丘惶怖。
求請須臾聽我中食。
俄頃復(fù)有人入。
獄卒內(nèi)置碓臼中搗之赤沫出。
比丘見已思惟。
此身無??嗫杖缗萑缒?。
即得阿羅漢果。
既而獄卒捉內(nèi)鑊湯中。
比丘心顏欣悅。
火滅湯冷。
中生蓮華。
比丘坐上。
爾時獄卒即往白王。
獄中有奇怪。
愿王往看。
王言。
我前有要今不敢往。
獄卒言。
此非小事。
王宜疾往。
更改先要。
王即隨入。
比丘為王說法。
王得信解。
即壞地獄悔前所作眾惡。
由是信重三寶。
常至貝多樹下悔過自責(zé)受八戒齋。
王夫人問王。
常游何處。
群臣答言。
恒在貝多樹下。
夫人伺王不在時。
遣人伐其樹倒。
王來見之迷悶躄地。
諸臣以水灑面良久乃蘇。
王即以塼累四邊。
以百罌牛乳灌樹根。
身四枝布地作是誓言。
若樹不生我終不起。
作是誓已樹便即根上而生。
以至于今。
高減十丈。
從此南三里行到一山名雞足。
大迦葉今在此山中。
擘山下入入處不容。
人下入極遠(yuǎn)有旁孔。
迦葉全身在此中住。
孔外有迦葉本洗手土。
彼方人若頭痛者。
以此土涂之即差。
此山中即日故有諸羅漢住彼。
諸國道人年年往供養(yǎng)迦葉。
心濃至者夜即有羅漢來共言。
論釋其疑已忽然不現(xiàn)。
此山榛木茂盛。
又多師子虎狼。
不可妄行。
法顯還向巴連弗邑。
順恒水西下十由延得一精舍。
名曠野。
佛所住處。
今現(xiàn)有僧。
復(fù)順恒水西行十二由延到迦尸國波羅?城。
城東北十里許得仙人鹿野苑精舍。
此苑本有辟支佛住。
常有野鹿棲宿。
世尊將成道。
諸天于空中唱言。
白凈王子出家學(xué)道。
卻后七日當(dāng)成佛。
辟支佛聞已即取泥洹。
故名此處為仙人鹿野苑。
世尊成道已后。
人于此處起精舍。
佛欲度拘驎等五人。
五人相謂言。
此瞿曇沙門六年苦行。
日食一麻一米尚不得道。
況入人間恣身口意。
何道之有。
今日來者慎勿與語。
佛到五人皆起作禮處。
復(fù)北行六十步。
佛于此東向坐始轉(zhuǎn)法輪度拘驎等五人處。
其北二十步佛為彌勒授記處。
其南五十步翳羅缽龍問佛我何時得免此龍身。
此處皆起塔見在。
中有二僧伽藍(lán)悉有僧住。
自鹿野苑精舍西北行十三由旬有國名拘睒彌。
其精舍名瞿師羅園。
佛昔住處。
今故有眾僧。
多小乘學(xué)。
從是東行八由延。
佛本于此度惡鬼處。
亦常在此住經(jīng)行坐處。
皆起塔。
亦有僧伽藍(lán)。
可百馀僧。
從此南行二百由延有國名達(dá)嚫。
是過去迦葉佛僧伽藍(lán)。
穿大石山作之。
凡有五重。
最下重作象形。
有五百間石室。
第二層作師子形。
有四百間。
第三層作馬形。
有三百間。
第四層作牛形。
有二百間。
第五層作鴿形。
有一百間。
最上有泉水循石室前繞房而流。
周圍回曲。
如是乃至下重順房流從戶而出。
諸僧室中處處穿石作窗牖通明。
室中朗然都無幽闇。
其室四角穿石作梯蹬。
上處今人形小緣梯上正得至昔人一腳。
躡處。
因名此寺為波羅越。
波羅越者天竺名鴿也。
其寺中常有羅漢住。
此土丘荒無人民居。
去山極遠(yuǎn)方有村。
皆是邪見不識佛法。
沙門婆羅門及諸異學(xué)。
彼國人民常見飛人來入此寺。
于時諸國道人欲來禮此寺者。
彼村人則言。
汝何以不飛耶。
我見此間道人皆飛。
道人方便答言。
翅未成耳。
達(dá)嚫國幽崄道路艱難。
難知處欲往者。
要當(dāng)赍錢貨施彼國王。
王然后遣人送展轉(zhuǎn)相付示其徑路。
法顯竟不得往。
承彼土人言故說之耳。
從彼波羅?國東行還到巴連弗邑。
法顯本求戒律。
而北天竺諸國。
皆師師口傳無本可寫。
是以遠(yuǎn)涉乃至中天竺。
于此摩訶衍僧伽藍(lán)得一部律。
是摩訶僧祇眾律。
佛在世時最初大眾所行也。
于祇洹精舍傳其本。
自馀十八部各有師資。
大歸不異。
然小小不同。
或用開塞但此最。
是廣說備悉者。
復(fù)得一部抄律。
可七千偈。
是薩婆多眾律。
即此秦地眾僧所行者也。
亦皆師師口相傳授不書之于文字。
復(fù)于此眾中得雜阿毗曇心。
可六千偈。
又得一部經(jīng)。
二千五百偈。
又得一卷方等般泥洹經(jīng)。
可五千偈。
又得摩訶僧祇阿毗曇故。
法顯住此三年。
學(xué)梵書梵語。
寫律道整既到中國。
見沙門法則。
眾僧威儀觸事可觀。
乃追嘆秦土邊地眾僧戒律殘缺。
誓言自今已去至得佛愿不生邊地。
故遂停不歸。
法顯本心欲令戒律流通漢地。
于是獨(dú)還。
順恒水東下十八由延。
其南岸有瞻波大國佛精舍經(jīng)行處及四佛坐處。
悉起塔。
現(xiàn)有僧住。
從此東行近五十由延到摩梨帝國。
即是???。
其國有二十四僧伽藍(lán)盡有僧住。
佛法亦興。
法顯住此二年寫經(jīng)及畫像。
于是載商人大舶泛海。
西南行得冬初信風(fēng)晝夜十四日到師子國。
彼國人云。
相去可七百由延。
其國本在洲上。
東西五十由延。
南北三十由延。
左右小洲乃有百數(shù)。
其間相去。
或十里二十里。
或二百里。
皆統(tǒng)屬大洲。
多出珍寶珠璣有出摩尼珠地方可十里。
王使人守護(hù)。
若有采者十分取三。
其國本無人民。
正有鬼神及龍居之。
諸國商人共市易。
市易時鬼神不自現(xiàn)身。
但出寶物題其價直。
商人則依價雇直取物。
因商人來往住。
故諸國人聞其土樂悉亦復(fù)來。
于是遂成大國。
其國和適無冬夏之異。
草木常茂田種隨人無有時節(jié)。
佛至其國欲化惡龍。
以神足力一足躡王城北。
一足躡山頂。
兩跡相去十五由延。
王于城北跡上起大塔。
高四十丈。
金銀莊挍眾寶合成。
塔邊復(fù)起一僧伽藍(lán)。
名無畏。
山有五千僧。
起一佛殿金銀刻鏤悉以眾寶。
中有一青玉像。
高三丈許。
通身七寶焰光威相嚴(yán)顯。
非言所載。
右掌中有一無價寶珠。
法顯去漢地積年所與交接。
悉異域人。
山川草木舉目無舊。
又同行分披。
或流或亡。
顧影唯己心常懷悲。
忽于此玉像邊見商人。
以一白絹扇供養(yǎng)。
不覺悽然淚下滿目。
其國前王遣使中國取貝多樹子。
于佛殿傍種之。
高可二十丈。
其樹東南傾。
王恐倒故以八九圍柱柱樹。
樹當(dāng)柱處心生遂穿柱而下入地成根。
大可四圍許。
柱雖中裂猶裹其外。
人亦不去。
樹下起精舍。
中有坐像道俗敬仰無倦。
城中又起佛齒精舍。
皆七寶作。
王凈修梵行。
城內(nèi)人敬信之情亦篤。
其國立治已來無有饑喪荒亂。
眾僧庫藏多有珍寶無價摩尼。
其王入僧庫游觀。
見摩尼珠即生貪心。
欲奪取之。
三日乃悟。
即詣僧中稽首悔前罪心。
因白僧言。
愿僧立制。
自今已后勿聽王入庫看。
比丘滿四十臘。
然后得入。
其城中多居士長者薩薄商人。
屋宇嚴(yán)麗巷陌平整。
四衢道頭皆作說法堂。
月八日十四日十五日鋪施高座。
道俗四眾皆集聽法。
其國人云。
都可六萬僧。
悉有眾食。
王別于城內(nèi)供養(yǎng)五六千人。
眾食須者則持大缽?fù) ?div id="xzcq4vn" class='inline' id='people_7934_2_1464_comment'>
隨器所容皆滿而還。
佛齒常以三月中出之。
未出前十日。
王莊挍大象。
使一辯說人著王衣服騎象上擊鼓唱言。
菩薩從三阿僧祇劫作行不惜身命。
以國城妻子及挑眼與人割肉貿(mào)鴿截頭布施投身餓虎不吝髓腦。
如是種種苦行為眾生故成佛。
在世四十五年說法教化。
令不安者安。
不度者度。
眾生緣盡乃般泥洹。
泥洹已來一千四百九十七歲。
世間眼滅眾生長悲。
卻后十日佛齒當(dāng)出至無畏山精舍。
國內(nèi)道俗欲殖福者。
各各平治道路嚴(yán)飾巷陌。
辨眾華香供養(yǎng)之具。
如是唱已王便夾道兩邊作菩薩五百身已來種種變現(xiàn)。
或作須大拿。
或作睒變。
或作象王。
或作鹿馬。
如是形像皆彩畫莊挍。
狀若生人。
然后佛齒乃出中道而行。
隨路供養(yǎng)到無畏精舍佛堂上道俗云集燒香然燈。
種種法事晝夜不息。
滿九十日乃還城內(nèi)精舍。
城內(nèi)精舍至齋日則開門戶禮敬如法。
無畏精舍東四十里有一山中有精舍名支提。
可有二千僧。
僧中有一大德沙門。
名達(dá)摩瞿諦。
其國人民皆共宗仰。
住一石室中四十許年。
常行慈心能感蛇鼠。
使同止一室而不相害。
城南七里有一精舍名摩訶毗可羅。
有三千僧住。
有一高德沙門戒行清潔。
國人咸疑是羅漢。
臨終之時王來省視。
依法集僧而問。
比丘得道耶。
其便以實(shí)答言。
是羅漢。
既終王即按經(jīng)律以羅漢法葬之。
于精舍東四五里積好大薪。
縱廣可三丈馀。
高亦爾近。
上著栴檀沈水諸香木。
四邊作階。
上持凈好白氎周匝蒙積作大輿。
床似此間轜車。
但無龍魚耳。
當(dāng)阇維時王及國人四眾咸集以華香供養(yǎng)。
從輿至墓所。
王自華香供養(yǎng)。
供養(yǎng)訖舉著??上。
以酥油遍灌。
然后燒之。
火然時人人敬心各脫上服及羽儀傘蓋遙擲火中以助阇維。
阇維已收斂取骨即以起塔。
法顯至不及其生存唯見葬。
時王篤信佛法。
欲為眾僧作新精舍。
先設(shè)大會飯食供養(yǎng)已。
乃選好上牛一雙。
金銀寶物莊挍角上。
作好金犁王。
自耕頃墾規(guī)郭四邊。
然后割給民戶田宅書以鐵券。
自是已后代代相承無敢廢易。
法顯在此國聞天竺道人
于高座上誦經(jīng)云。
佛缽本在毗舍離。
今在揵陀衛(wèi)。
竟若干百年(法顯聞?wù)b時有定歲數(shù)。
但今忘耳)當(dāng)復(fù)至西月氏國。
若干百年當(dāng)至于闐國。
住若干百年當(dāng)至屈茨國。
若干百年當(dāng)復(fù)至師子國。
若干百年當(dāng)復(fù)來到漢地。
若干百年當(dāng)還中天竺已。
當(dāng)上兜術(shù)天上。
彌勒菩薩見而嘆曰。
釋迦文佛缽至。
即共諸天華香供養(yǎng)七日。
七日已還閻浮提。
海龍王將入龍宮。
至彌勒將成道時。
缽還分為四復(fù)本頞那山上。
彌勒成道已。
四天王當(dāng)復(fù)應(yīng)念佛如先佛法。
賢劫千佛共用一缽。
缽去已佛法漸滅。
佛法滅后人壽轉(zhuǎn)短。
乃至五歲。
五歲之時粳米酥油皆悉化滅。
人民極惡捉草木則變成刀杖共相傷割。
其中有福者逃避入山。
惡人相殺盡已還復(fù)來出。
共相謂言。
昔人壽極長。
但為惡甚作非法故。
我等壽命遂爾短促。
乃至五歲。
我今共行諸善起慈悲心修行信義。
如是各行信義。
展轉(zhuǎn)壽倍乃至八萬歲彌勒出世初轉(zhuǎn)法輪時。
先度釋迦遺法中弟子。
出家人及受三歸五戒八齋法供養(yǎng)三寶者。
第二第三次度有緣者。
法顯爾時欲寫此經(jīng)。
其人云。
此無經(jīng)本我心口誦耳。
法顯住此國二年。
更求得彌沙塞律藏本。
得長阿含雜阿含。
復(fù)得一部雜藏。
此悉漢土所無者。
得此梵本已即載商人大舶上可有二百馀人。
后系一小舶海行艱崄。
以備大舶毀壞。
得好信風(fēng)東下。
三日便值大風(fēng)舶漏水入。
商人欲趣小舶。
小舶上人恐人來多。
即斫絙斷。
商人大怖命在須臾。
恐舶水滿。
即取粗財貨擲著水中。
法顯亦以君墀及澡罐并馀物棄擲海中。
但恐商人擲去經(jīng)像。
唯一心念觀世音及歸命漢地眾僧。
我遠(yuǎn)行求法。
愿威神歸流得到所止。
如是大風(fēng)晝夜十三日到一島邊。
潮退之后見船漏處即補(bǔ)塞之。
于是復(fù)前。
海中多有抄賊。
遇輒無全。
大海彌漫無邊不識。
東西唯望日月星宿而進(jìn)。
若陰雨時為逐風(fēng)去亦無所準(zhǔn)。
當(dāng)夜闇時。
但見大浪相搏晃若火色。
黿鼉水性怪異之屬。
商人荒懅不知那向。
海深無底。
又無下石住處。
至天晴已乃知東西。
還復(fù)望正而進(jìn)。
若值伏石則無活路。
如是九十許日。
乃到一國。
名耶婆提。
其國外道婆羅門興盛。
佛法不足言。
停此國五月日。
復(fù)隨他商人大舶上亦二百許人。
赍五十日糧。
以四月十六日發(fā)。
法顯于舶上安居。
東北行趣廣州。
一月馀日夜鼓二時遇黑風(fēng)暴雨。
商人賈客皆悉惶怖。
法顯爾時亦一心念觀世音及漢地眾僧蒙威神祐。
得至天曉。
曉已諸婆羅門議言。
坐載此沙門。
使我不利遭此大苦。
當(dāng)下比丘置海島邊。
不可為一人令我等危崄。
法顯檀越言。
汝若下此比丘亦并下我。
不爾便當(dāng)殺我。
如其下此沙門。
吾到漢地當(dāng)向國王言汝也。
漢地王亦敬信佛法重比丘僧。
諸商人躊躇不敢便下。
于時天多連陰海師相望僻誤。
遂經(jīng)七十馀日。
糧食水漿欲盡。
取海咸水作食。
分好水人可得二升。
遂便欲盡。
商人議言。
常行時政可五十日便到廣州。
今已過期多日將無僻耶。
即便西北行求岸。
晝夜十二日到長廣郡界牢山南岸。
便得好水菜。
但經(jīng)涉險難憂懼積日。
忽得至此岸見藜藿菜依然。
知是漢地。
然不見人民及行跡。
未知是何許。
或言未至廣州。
或言已過。
莫知所定。
即乘小舶入浦覓人欲問其處。
得兩獵人即將歸令法顯譯語問之。
法顯先安慰之。
徐問。
汝是何人。
答言。
我是佛弟子。
又問。
汝入山何所求。
其便詭言。
明當(dāng)七月十五日。
欲取桃臘佛。
又問。
此是何國。
答言。
此青州長廣郡界統(tǒng)屬晉家。
聞已商人歡喜。
即乞其財物遣人往長廣郡。
太守李嶷敬信佛法。
聞有沙門持經(jīng)像乘舶泛海而至。
即將人從來至海邊。
迎接經(jīng)像。
歸至郡治。
商人于是還向揚(yáng)州到青州。
請法顯一冬一夏。
夏坐訖法顯離諸師久欲趣長安。
但所營事重。
遂便南下向都。
就禪師出經(jīng)律藏。
法顯發(fā)長安六年到中印國。
停經(jīng)六年。
還經(jīng)三年達(dá)青州。
凡所游履減三十國。
沙河已西迄于天竺。
眾僧威儀法化之美。
不可詳說。
竊惟諸師未得備聞。
是以不顧微命凈海而還。
艱難具更。
幸蒙三尊威靈。
危而得濟(jì)。
故將竹帛疏所經(jīng)歷。
欲令賢者同其聞見。
是歲甲寅晉義熙十二年矣。
歲在壽星。
夏安居末迎法顯。
道人既至留共冬齋。
因講集之馀重問游歷。
其人恭順言輒依實(shí)。
由是先所略者勸令詳載。
顯復(fù)具敘始末。
自云。
顧尋所經(jīng)不覺心動汗流。
所以乘危履險不惜此形者。
蓋是志有所存專其愚直。
故投命于必死之地。
以達(dá)萬一之冀。
于是感嘆。
斯人以為古今罕有。
自大教東流。
未有忘身求法如顯之比。
然后知誠之所感無窮否而不通。
志之所將無功業(yè)而不成。
成夫功業(yè)者。
豈不由忘夫所重重夫所忘者哉。
神僧傳·卷第二
釋法顯。姓龔氏。平陽武陽人。有三兄并齠齔而亡。其父恐禍及顯。三歲便度為沙彌。居家數(shù)年。病篤欲死。因送還寺。住信宿便差。不肯復(fù)歸。十歲遭父憂。叔父以其母寡獨(dú)不立逼使還俗。顯曰。本不以有父而出家也。正欲遠(yuǎn)塵離俗。故入道耳。叔父善其言乃止。頃之母喪。至性過人。葬畢仍即還寺。嘗與同學(xué)數(shù)十人于田中刈稻。時有饑賊欲奪其谷。諸沙彌悉奔走。唯顯獨(dú)留。語賊曰。若欲須谷隨意所取。但君等昔不布施故致饑貧。今復(fù)奪人恐來世彌甚。貧道預(yù)為君憂耳。言訖即還。賊棄谷而去。眾僧莫不嘆服。及受大戒志行明敏儀軌整齊。???jīng)律舛闕誓志尋求。以晉隆安三年。與同學(xué)慧景等。發(fā)自長安西渡流沙。其路屢有熱風(fēng)惡鬼。遇之必死。顯任緣委命。直過險難至于蔥嶺。嶺冬夏積雪。有惡龍吐毒風(fēng)雨沙礫。山路艱危壁立千仞。凡度七百馀所。次至小雪山遇寒風(fēng)暴起?;劬班鋺?zhàn)不能前。語顯曰。吾其死矣卿可前去勿得俱殞。言絕而卒。顯撫之泣曰。本圖不果命也奈何。復(fù)自力孤行。遂過山險。凡所經(jīng)歷三十馀國。將至天竺。去王舍城三十馀里有一寺。逼瞑過之。顯欲詣耆阇崛山。寺僧諫曰。路甚艱險阻且多黑師子。亟經(jīng)啖人。何由可至。顯曰。遠(yuǎn)涉數(shù)萬里誓到靈鷲。身命不期出息非保。豈可使積年之誠既至而廢耶。雖有險難吾不懼也。眾莫能止。乃遣兩僧送之。顯既至山。日將曛夕。遂欲停宿。兩僧危懼舍之而還。顯獨(dú)留山中燒香禮拜。翹感舊跡如睹圣儀。至夜有三黑師子來蹲顯前舐唇搖尾。顯誦經(jīng)不輟一心念佛。師子乃低頭妥尾伏顯足前。顯以手摩之咒曰。若欲相害待我誦竟。若見試者可便退矣。師子良久乃去。明晨還返路窮幽梗。止有一徑通行。未至里馀忽逢一道人。年可九十。容服粗素而神器俊遠(yuǎn)。顯雖覺其韻高。而不悟是神人。后又逢一少僧。顯問曰。向耆年是誰耶。答曰。頭陀迦葉大弟子也。顯方大惋恨。至中天竺于摩揭提波連弗邑阿育王塔南天王寺得摩訶僧祇律。又得薩婆多律抄雜阿毗曇心線經(jīng)方等泥洹經(jīng)等。停二年復(fù)得彌沙塞律長雜二含及雜藏。并漢土所無。既而附商人大舶循海而還。舶有二百許人。值暴風(fēng)雨眾皆惶懼。即取雜物棄之。顯恐棄其經(jīng)像。唯一心念觀世音及歸命漢土眾僧。舶任風(fēng)而去得無傷壞。遂南造京師。就外國禪師佛馱跋陀于道場寺譯出摩訶僧祇律方等泥洹經(jīng)雜阿毗曇心論。垂有百馀萬言。顯既出大泥洹經(jīng)。流布教化咸使見聞。有一家失其名。居近朱雀門。世奉正化。自寫一部讀誦供養(yǎng)。無別經(jīng)室與雜書屋。后風(fēng)火忽起延及其家。資物皆盡。唯泥洹經(jīng)儼然具存。煨燼不侵卷色無改。京師共傳咸嘆神妙。其馀經(jīng)律未譯。后至荊州卒于辛寺。春秋八十有六。
高僧傳·卷第三 譯經(jīng)下
釋法顯姓龔。平陽武陽人。有三兄并髫齔而亡。父恐禍及顯。三歲便度為沙彌。居家數(shù)年病篤欲死。因以送還寺信宿便差。不肯復(fù)歸。其母欲見之不能得。后為立小屋于門外以擬去來。十歲遭父憂。叔父以其母寡獨(dú)不立。逼使還俗。顯曰。本不以有父而出家也。正欲遠(yuǎn)塵離俗故入道耳。叔父善其言乃止。頃之母喪。至性過人。葬事畢仍即還寺。嘗與同學(xué)數(shù)十人于田中刈稻。時有饑賊欲奪其谷。諸沙彌悉奔走。唯顯獨(dú)留。語賊曰。若欲須谷隨意所取。但君等昔不布施。故致饑貧。今復(fù)奪人恐來世彌甚。貧道預(yù)為君憂耳。言訖即還。賊棄谷而去。眾僧?dāng)?shù)百人莫不嘆服。及受大戒志行明敏儀軌整肅。???jīng)律舛闕。誓志尋求。以晉隆安三年。與同學(xué)慧景道整慧應(yīng)慧嵬等。發(fā)自長安。西渡流沙。上無飛鳥下無走獸。四顧茫茫莫測所之。唯視日以準(zhǔn)東西。望人骨以標(biāo)行路耳。屢有熱風(fēng)惡鬼遇之必死。顯任緣委命直過險難。有頃至蔥嶺。嶺冬夏積雪。有惡龍吐毒風(fēng)雨沙礫。山路艱危壁立千仞。昔有人鑿石通路傍施梯道。凡度七百馀所。又躡懸絙過河數(shù)十馀處。皆漢之張騫甘父所不至也。次度小雪山遇寒風(fēng)暴起。慧景噤戰(zhàn)不能前。語顯曰。吾其死矣。卿可前去勿得俱殞。言絕而卒。顯撫之泣曰。本圖不果命也。奈何復(fù)自力孤行。遂過山險。凡所經(jīng)歷三十馀國。將至天竺。去王舍城三十馀里有一寺。逼冥過之。顯明旦欲詣耆阇崛山。寺僧諫曰。路甚艱阻。且多黑師子亟經(jīng)啖人。何由可至。顯曰。遠(yuǎn)涉數(shù)萬誓到靈鷲。身命不期出息非保。豈可使積年之誠既至而廢耶。雖有險難吾不懼也。眾莫能止。乃遣兩僧送之。顯既至山。日將曛夕欲遂停宿。兩僧危懼舍之而還。顯獨(dú)留山中燒香禮拜。翹感舊跡如睹圣儀。至夜有三黑師子來蹲顯前舐唇搖尾。顯誦經(jīng)不輟一心念佛。師子乃低頭下尾伏顯足前。顯以手摩之。咒曰。若欲相害待我誦竟。若見試者可便退矣。師子良久乃去。明晨還返路窮幽梗。止有一徑通行。未至里馀忽逢一道人。年可九十。容服粗素而神氣俊遠(yuǎn)。顯雖覺其韻高而不悟是神人。后又逢一少僧。顯問曰。向耆年是誰耶。答云。頭陀迦葉大弟子也。顯方大惋恨。更追至山所。有橫石塞于室口遂不得入。顯流涕而去。進(jìn)至迦施國。國有白耳龍。每與眾僧約令國內(nèi)豐熟。皆有信效。沙門為起龍舍并設(shè)福食。每至夏坐訖龍輒化作一小蛇。兩耳悉白。眾咸識是龍。以銅盂盛酪置龍于中。從上座至下行之遍乃化。去年輒一出顯亦親見。后至中天竺于摩竭提邑波連弗阿育王塔南天王寺得摩訶僧祇律。又得薩婆多律抄雜阿毗曇心綖經(jīng)方等泥洹經(jīng)等。顯留三年。學(xué)梵語梵書。方躬自書寫。于是持經(jīng)像寄附商客到師子國。顯同旅十馀?;蛄艋蛲?。顧影唯己。常懷悲慨。忽于玉像前見商人以晉地一白團(tuán)絹扇供養(yǎng)。不覺悽然下淚。停二年。復(fù)得彌沙塞律長雜二含及雜藏本。并漢土所無。既而附商人大舶循海而還。舶有二百許人。值暴風(fēng)水入眾皆惶懅。即取雜物棄之。顯恐棄其經(jīng)像。唯一心念觀世音。及歸命漢土眾僧舶任風(fēng)而去得無傷壞。經(jīng)十馀日達(dá)耶婆提國。停五月。復(fù)隨他商東適廣州。舉帆二十馀日。夜忽大風(fēng)合舶震懼。眾咸議曰。坐載此沙門使我等狼狽。不可以一人故令一眾俱亡。共欲推之。法顯檀越厲聲呵商人曰。汝若下此沙門亦應(yīng)下我。不爾便當(dāng)見殺。漢地帝王奉佛敬僧。我至彼告王必當(dāng)罪汝。商人相視失色僶俛而止。既水盡糧竭唯任風(fēng)隨流。忽至岸見藜藋菜。依然知是漢地。但未測何方。即乘船入浦尋村見獵者二人。顯問此是何地耶。獵人曰。此是青州長廣郡牢山南岸。獵人還以告太守李嶷。嶷素敬信。忽聞沙門遠(yuǎn)至躬自迎勞。顯持經(jīng)像隨還。頃之欲南歸。青州刺史請留過冬。顯曰。貧道投身于不反之地志在弘通。所期未果不得久停。遂南造京師。就外國禪師佛馱跋陀于道場寺。譯出摩訶僧祇律方等泥洹經(jīng)雜阿毗曇心垂百馀萬言。顯既出大泥洹經(jīng)。流布教化咸使見聞。有一家失其姓名。居近朱雀門世奉正化。自寫一部讀誦供養(yǎng)。無別經(jīng)室與雜書共屋。后風(fēng)火忽起延及其家。資物皆盡。唯泥洹經(jīng)儼然具存。煨燼不侵卷色無改。京師共傳咸嘆神妙。其馀經(jīng)律未譯。后至荊州卒于辛寺。春秋八十有六。眾咸慟惜。其游履諸國。別有大傳焉。
曇摩耶舍 朝代:南朝宋

人物簡介

新脩科分六學(xué)僧傳·卷第二 譯經(jīng)科
此云法明。
罽賓國人。
少好學(xué)。
年十四為弗若多羅所知。
既長標(biāo)致特高。
該通經(jīng)律。
有異能解。
嘗習(xí)禪觀。
時以比浮頭婆馱。
孤行山澤。
往往沖虎。
每坐樹下。
嘆曰。
年已三十。
乃未得果。
何其懈哉。
至忘寢食。
以精苦悔先罪。
乃夢。
博叉天王勸以游方觀道。
不當(dāng)自善。
曰道可致。
不可求也。
然以非分強(qiáng)求。
雖死無所獲。
乃游諸國。
以隆安中。
至廣州白沙寺。
善誦毗婆沙律。
時號大毗婆沙。
年已八十五。
弟子八十五人。
有女子張氏字晉明。
清凈自活。
從耶舍咨授道要。
乃為說佛生緣起。
并譯出差摩經(jīng)一卷。
義熙中。
至長安。
姚興為前席。
天竺沙門曇摩屈多友善。
秦弘始九年。
共譯舍利弗阿毗曇。
至十六年乃竟。
凡二十二卷。
后如江陵止新寺。
大弘禪要。
學(xué)者至三百馀人。
道俗初疑其慢。
及見之莫不傾伏。
往往定中多見殊祥。
人傳以為證果矣。
元嘉中辭還西域。
弟子法度善梵語。
佐耶舍譯經(jīng)。
天竺婆勒子也。
勒賈于廣州。
而生度于南康。
名金迦。
長而出家。
獲今名。
而不知者。
以度為南康人也。
度自其師西歸。
乃執(zhí)異見。
學(xué)小乘禁方等法。
謂無十方佛。
性禮釋迦。
食用銅缽。
不置別器。
令諸尼相從。
而行悔罪。
止伏地相向而已。
尼法弘普明皆受其法。
而諸尼多宗習(xí)之云。
高僧傳·卷第一 譯經(jīng)上
曇摩耶舍。
此云法明。
罽賓人。
少而好學(xué)。
年十四為弗若多羅所知。
長而氣干高爽雅有神慧。
該覽經(jīng)律明悟出群。
陶思八禪游心七覺。
時人方之浮頭婆馱。
孤行山澤不避豺虎。
獨(dú)處思念動移宵日。
嘗于樹下每自剋責(zé)。
年將三十尚未得果。
何其懈哉。
于是累日不寢不食。
專精苦到以悔先罪。
乃夢見博叉天王。
語之曰。
沙門當(dāng)觀方弘化曠濟(jì)為懷。
何守小節(jié)獨(dú)善而已。
道假眾緣復(fù)須時熟。
非分強(qiáng)求死而無證。
覺自思惟欲游方授道。
既而踰歷名邦履踐郡國。
以晉隆安中初達(dá)廣州住白沙寺。
耶舍善誦毗婆沙律。
人咸號為大毗婆沙。
時年已八十五。
徒眾八十五人。
時有清信女張普明咨受佛法。
耶舍為說佛生緣起。
并為譯出差摩經(jīng)一卷。
至義熙中來入長安。
時姚興僣號甚崇佛法。
耶舍既至深加禮異。
會有天竺沙門曇摩掘多來入關(guān)中。
同氣相求宛然若舊。
因共耶舍譯舍利弗阿毗曇。
以偽秦弘始九年初書梵書文。
至十六年翻譯方竟。
凡二十二卷。
偽太子姚泓親管理味。
沙門道標(biāo)為之作序。
耶舍后南游江陵。
止于辛寺大弘禪法。
其有味靖之賓披榛而至者三百馀人。
凡士庶造者。
雖先無信心見皆敬悅。
自說有一師一弟子。
修業(yè)并得羅漢。
傳者失其名。
又嘗于外門閉戶坐禪。
忽有五六沙門來入其室。
又時見沙門飛來樹端者。
往往非一。
常交接神明而俯同矇俗。
雖道跡未彰。
時人咸謂已階圣果。
至宋元嘉中辭還西域。
不知所終。
耶舍有弟子法度。
善梵漢之言常為譯語。
度本竺婆勒子。
勒久停廣州往來求利。
中途于南康生男。
仍名南康。
長名金迦。
入道名法度。
度初為耶舍弟子承受經(jīng)法。
耶舍既還外國。
度便獨(dú)執(zhí)矯異規(guī)以攝物。
乃言。
專學(xué)小乘禁讀方等。
唯禮釋迦。
無十方佛。
食用銅缽無別應(yīng)器。
又令諸尼相捉而行悔罪之日但伏地相向。
唯宋故丹陽尹顏瑗女法弘尼。
交州刺史張牧女普明尼。
初受其法。
今都下宣業(yè)弘光諸尼習(xí)其遺風(fēng)。
東土尼眾亦時傳其法。
曇無竭 朝代:南朝宋

人物簡介

中國歷代人名大辭典
【介紹】: 南朝宋僧。譯意法勇。幽州黃龍人。俗姓李。幼為沙彌,修苦行。聞法顯等躬踐佛國,遂于武帝永初元年招集沙門二十五人,入流沙,經(jīng)龜茲疏勒諸國,進(jìn)至罽賓,學(xué)梵文,求得《觀世音受記經(jīng)》梵文一部。在檀特山南石留寺受大戒。再西去月氏國入中天竺,同行生者惟五人,赍石蜜為糧。終至南天竺,遂隨舶泛海,達(dá)廣州而歸。譯有《觀世音受記經(jīng)》。
新脩科分六學(xué)僧傳·卷第十一 弘法科
此云法勇。出李氏。幽州黃龍人。為沙彌。持苦行。讀法顯西游事。欲蹤跡之。以宋永初元年。同沙門僧猛曇朗二十有五人。出海西郡。入流沙高昌。遂道龜茲沙勒。登蔥嶺。望雪山障霧千里。有大江湍駛。以繩為橋。橋之上僅可行一人。先渡彼岸者。必舉火為識。此岸之人見煙。而后可進(jìn)。久無煙。則知其人墮江中矣。三日乃至大雪山。壁立千仞。俱有杙孔。處處相對。人持四杙。更互著崖孔中。猿臂而過。至平地失十二人。入罽賓國。拜瞻佛缽。留歲馀。學(xué)梵語梵書。得觀世音授記經(jīng)。又西去并辛頭那提河。入月氏國。瞻內(nèi)髻骨觀自沸水乘舟。至檀特山南石寺。寺僧雜三乘學(xué)。天竺佛陀多羅。此云覺救者。果位人也。無謁請為和尚依止。以受大戒。漢沙門志定。為阿阇梨。因坐夏。夏休乃行。路皆中天竺境也。地曠人稀。赍石蜜為糧。顧影孤絕。同伴馀五僧耳。茍經(jīng)險難。即系念觀世音以免。將入舍衛(wèi)國。有狂象群來。方歸念間。獅子從林中出。象怖伏。遺糞而去。渡恒河。有野牛群吼而來。又歸念之。俄大鷲飛來。于是牛亦奔散。無渴留止。遍觀陳跡。親依圣賢久之。尋附海舶以歸。至廣州。其終。別有傳記。
神僧傳·卷第二
釋曇無竭。此云法勇。姓李氏。幽州黃龍人。幼為沙彌便修苦行持戒誦經(jīng)。為師僧所重。嘗聞法顯等躬踐佛國。乃慨然有忘身之誓。遂以宋永初元年招集同志沙門僧猛等。共赍幡蓋供養(yǎng)之具。遠(yuǎn)適西方。初至河南國。仍出海西郡。入流沙到高昌??そ?jīng)歷龜茲沙勒。諸國登蔥嶺度雪山。進(jìn)至罽賓國禮拜佛缽。停歲馀學(xué)梵書梵語求得觀世音受記經(jīng)梵文一部。復(fù)西行至辛頭那提河。緣河西入月氏國。禮拜佛肉髻骨及睹自沸水船。后至檀特山南石留寺。住僧三百馀人。雜三乘學(xué)。無竭停此寺受大戒。復(fù)行向中天竺界。路既空曠唯赍石蜜為糧雖屢經(jīng)危棘。而系念所赍觀世音經(jīng)。未嘗暫廢。將至舍衛(wèi)國。中野逢山象一群。無竭稱名歸命。即有師子從林中出。象驚惶奔走。后度恒河。復(fù)值野牛一群。鳴吼而來。將欲害人。無竭歸命如初。尋有大鷲飛來。野牛驚散。遂得免之。后于南天竺隨舶汎海達(dá)廣州。其所譯出觀世音受記經(jīng)。今傳于京師。后不知所終。
高僧傳·卷第三 譯經(jīng)下
釋曇無竭。
此云法勇。
姓李。
幽州黃龍人也。
幼為沙彌便修苦行。
持戒誦經(jīng)。
為師僧所重。
嘗聞法顯等躬踐佛國。
乃慨然有忘身之誓。
遂以宋永初元年招集同志沙門僧猛曇朗之徒二十五人。
共赍幡蓋供養(yǎng)之具。
發(fā)跡北土遠(yuǎn)適西方。
初至河南國。
仍出海西郡。
進(jìn)入流沙到高昌郡。
經(jīng)歷龜茲沙勒諸國。
登蔥嶺度雪山。
障氣千重層冰萬里。
下有大江流急若箭。
于東西兩山之脅系索為橋。
十人一過到彼岸已舉煙為幟。
后人見煙。
知前已度方得更進(jìn)。
若久不見煙則知暴風(fēng)吹索人墮江中。
行經(jīng)三日復(fù)過大雪山。
懸崖壁立無安足處。
石壁皆有故杙孔處處相對。
人各執(zhí)四杙先拔下杙手攀上杙展轉(zhuǎn)相攀。
經(jīng)日方過及到平地相待料檢。
同侶失十二人。
進(jìn)至罽賓國禮拜佛缽。
停歲馀。
學(xué)梵書梵語。
求得觀世音受記經(jīng)梵文一部。
復(fù)西行至辛頭那提河。
漢言師子。
曰緣河西入月氏國。
禮拜佛肉髻骨及睹自沸木舫。
后至檀特山南石留寺。
住僧三百馀人。
雜三乘學(xué)。
無竭停此寺受大戒。
天竺禪師佛馱多羅。
此云覺救。
彼土咸云。
已證果。
無竭請為和上。
漢沙門志定為阿阇梨。
停夏坐三月日。
復(fù)行向中天竺。
界路既空曠唯赍石蜜為糧。
同侶尚有十三人。
八人于路并化。
馀五人同行。
無竭雖屢經(jīng)危棘。
而系念所赍觀世音經(jīng)未嘗暫廢。
將至舍衛(wèi)國。
野中逢山象一群。
無竭稱名歸命。
即有師子從林中出。
象驚惶奔走。
后渡恒河。
復(fù)值野牛一群鳴吼而來。
將欲害人。
無竭歸命如初。
尋有大鷲飛來野牛驚散。
遂得免之。
其誠心所感在險剋濟(jì)。
皆此類也。
后于南天竺隨舶汎海達(dá)廣州。
所歷事跡別有記傳。
其所譯出觀世音受記經(jīng)。
今傳于京師。
后不知所終。
高僧摘要·化高僧摘要卷四
此云法勇。
姓李。
幽州黃龍人。
幼為沙彌。
便修苦行。
持戒誦經(jīng)。
為師僧所重。
常聞法顯等。
躬踐佛國。
乃慨然有忘身之誓。
遂以宋永初元年。
招集同志沙門。
僧猛曇朗之徒。
二十五人。
共赍幡蓋供養(yǎng)之具。
發(fā)跡至河南。
出海西郡。
進(jìn)入流沙。
到高昌郡。
經(jīng)歷龜茲沙勒諸國。
登蔥領(lǐng)。
度雪山。
障氣千重。
層冰萬里。
下有大江流急若箭。
于東西兩山之脅。
系索為橋。
十人一過。
到彼岸已。
舉煙為幟。
后人見煙。
知前已度。
方得更進(jìn)。
若久不見煙。
則知暴風(fēng)吹索。
人墮江中。
行經(jīng)三日。
復(fù)過大雪山。
懸崖壁立。
無安足處。
石壁皆有故杙孔。
處處相對。
人各執(zhí)四杙先拔下杙。
右手攀上杙。
展轉(zhuǎn)相攀。
經(jīng)三日方過。
到平地。
料檢同侶。
失十二人。
進(jìn)至罽賓國。
禮拜佛缽。
停歲馀。
學(xué)梵書梵語。
求得觀世音受記經(jīng)梵文一部。
復(fù)西行至辛頭那提河。
(獅子口)緣河。
西入月氏國。
禮拜佛肉髻骨。
及睹自沸水船。
后至檀特山南石留寺。
住僧三百馀人。
雜三乘學(xué)。
無竭停此寺受大戒。
天竺禪師佛馱多羅。
(登圣果名)夏坐三月。
復(fù)行向中天竺界。
路既空曠。
唯赍石蜜為糧。
同侶十三人。
八人死于路。
五人同行。
無竭雖屢經(jīng)危棘。
而系念所赍觀世音經(jīng)。
未常暫廢。
將至舍衛(wèi)國中。
野逢山象一群。
無竭稱名歸命。
即有師子。
從林中出。
象驚惶奔走。
后度恒河。
復(fù)值野牛一群。
鳴吼而來。
將欲害人。
無竭歸命如初。
尋有大鷲飛來。
野牛驚散。
遂得免之。
后于南天竺。
隨舶汎海。
達(dá)廣州。
譯出觀世音受記經(jīng)。
傳于京師。
后不知所終。
畺良耶舍 朝代:南朝宋

人物簡介

新脩科分六學(xué)僧傳·卷第二 譯經(jīng)科
此云時稱。西域人。氣剛大。無嗜好。善誦阿毗曇。該通群經(jīng)。而專以禪觀法授人。元嘉元年。至建鄴。為大祖文皇所敬。依止鐘山道林精舍。沙門寶公崇其禪法。譯藥王藥上觀無量壽佛經(jīng)。僧含筆受。以此二經(jīng)。為轉(zhuǎn)障秘術(shù)。凈土密因。故沈吟研味。興于嘆詠。平昌孟顗出守會稽。要之不去。后移止江陵。十九年入蜀弘道。俄還江陵而卒。壽六十有二。
高僧傳·卷第三 譯經(jīng)下
畺良耶舍。
此云時稱。
西域人。
性剛直寡嗜欲。
善誦阿毗曇博涉律部。
其馀諸經(jīng)多所該綜。
雖三藏兼明而以禪門專業(yè)。
每一游觀或七日不起。
常以三昧正受傳化諸國。
以元嘉之初遠(yuǎn)冒沙河萃于京邑。
太祖文皇深加嘆異。
初止鐘山道林精舍。
沙門寶志崇其禪法。
沙門僧含請譯藥王藥上觀及無量壽觀。
含即筆受。
以此二經(jīng)是轉(zhuǎn)障之秘術(shù)凈土之洪因故沈吟嗟味流通宋國。
平昌孟顗承風(fēng)欽敬。
資給豐厚。
顗出守會稽固請不去。
后移憩江陵。
元嘉十九年西游岷蜀。
處處弘道禪學(xué)成群。
后還卒于江陵。
春秋六十矣。
時又有天竺沙門僧伽達(dá)多僧伽羅多等。
并禪學(xué)深明。
來游宋境。
達(dá)多嘗在山中坐禪。
日時將迫。
念欲虛齋。
乃有群鳥銜果飛來授之。
達(dá)多思惟。
獼猴奉蜜佛亦受而食之。
今飛鳥授食何為不可。
于是受而進(jìn)之。
元嘉十八年夏受臨川康王請。
于廣陵結(jié)居。
后終于建業(yè)。
僧伽羅多。
此云眾濟(jì)。
以宋景平之末來至京師。
乞食人間宴坐林下。
養(yǎng)素幽閑不涉當(dāng)世。
以元嘉十年卜居鐘阜之陽。
剪棘開榛造立精舍。
即宋熙寺是也。
曇無讖 朝代:南朝宋

人物簡介

中國歷代人名大辭典
【生卒】:385—433 【介紹】: 亦作曇無懺、曇摩讖。十六國時北涼僧。中天竺人。幼出家,聰敏出群。年二十誦大小乘經(jīng)二百余萬言,明解咒術(shù)。東晉末,由龜茲至姑臧,北涼主沮渠蒙遜接待甚厚。北魏太武帝聞其名,遣使迎請,蒙遜不放。適讖請西行取經(jīng),蒙遜疑,殺之于途。譯《涅槃經(jīng)》前后分、《大集經(jīng)》等。
全宋文·卷六十二
曇無讖,中天竺人,幼出家,以道術(shù)懼誅,奔龜茲,后歸沮渠蒙遜。至宋元嘉十年,請西行,蒙遜遣刺客殺之。
神僧傳·卷第三
曇無懺?;蛟茣夷浴V刑祗脟艘?。六歲遭父憂。獨(dú)與母居。見沙門達(dá)摩耶舍。以懺為其弟子。習(xí)學(xué)小乘。后遇白頭禪師遂業(yè)大乘。至年二十誦大小乘經(jīng)二百馀萬言懺從兄善能調(diào)象。騎殺王所乘白耳大象。王怒誅之。令曰。敢有視者夷三族。親屬莫敢往者。懺哭而葬之。王怒欲誅懺。懺曰。王以法故殺之。我以親而葬之。并莫違大義。何為見怒。傍人為之寒心。其神色自若。王奇其志氣。遂留供養(yǎng)之。懺明解咒術(shù)所向皆驗。西域號為大咒師。后隨王入山。王渴須水不能得。懺乃密咒石出水。因贊曰。大王惠澤所感遂使枯石生泉。鄰國聞?wù)呓試@王德。于時雨澤甚調(diào)百姓稱詠。王悅其道術(shù)深加優(yōu)寵。頃之王意稍歇待之漸薄。懺以久處致厭。遂辭往罽賓。欲演大乘彼國不合。乃東適龜茲(音丘慈)頃之復(fù)進(jìn)到姑臧止于傳舍慮失經(jīng)本枕之而寢。有人牽之在地。懺警覺。謂是盜者。如此三夕。聞空中語曰。此如來解脫之藏。何以枕之。懺乃慚悟別置高處。夜有盜之者。數(shù)過提舉竟不能動。明旦懺持經(jīng)去不以為重。盜者見之。謂是圣人。悉來拜謝。時河西王沮渠蒙遜僣據(jù)涼土。懺嘗告蒙遜云。有鬼入聚落必多災(zāi)疫。蒙遜不信。欲躬見為驗。懺即以術(shù)加蒙遜蒙遜見而駭怖。懺曰。宜潔誠齋戒神咒驅(qū)之乃讀咒三日。謂蒙遜曰。鬼已去矣。時境首有見鬼者云。見數(shù)百疫鬼奔驟而逝。境內(nèi)獲安。時魏虜拓跋燾聞懺有道術(shù)。遣使迎之。蒙遜既事懺日久不忍舍去。后又慰辭以迎。蒙遜既吝懺不遣。又迫魏之強(qiáng)。至蒙遜義和三年三月。懺因請西行。更尋涅槃后分。蒙遜忿其欲去。乃密圖害懺。偽以資糧發(fā)遣。厚贈寶貨。臨發(fā)之日懺乃流涕。告眾曰。懺業(yè)對將至。眾圣不能救矣。以本有心誓義不容停。比發(fā)蒙遜果遣刺客于路害之。春秋四十九。是歲宋元嘉十年也。遠(yuǎn)近咸共嗟焉。既而蒙遜左右常白日見鬼神以劍擊蒙遜。至四月蒙遜寢疾而亡。
高僧傳·卷第二 譯經(jīng)中
曇無讖。
或云曇摩懺。
或云曇無懺。
蓋取梵音不同也。
其本中天竺人。
六歲遭父喪。
隨母傭織毾??為業(yè)。
見沙門達(dá)摩耶舍。
此云法明。
道俗所崇豐于利養(yǎng)。
其母美之。
故以讖為其弟子。
十歲同學(xué)數(shù)人讀咒聰敏出群。
誦經(jīng)日得萬馀言。
初學(xué)小乘兼覽五明諸論。
講說精辯莫能詶抗。
后遇白頭禪師。
共讖論議。
習(xí)業(yè)既異。
交諍十旬。
讖雖攻難鋒起。
而禪師終不肯屈。
讖伏其精理。
乃謂禪師曰。
頗有經(jīng)典可得見不。
禪師即授以樹皮涅槃經(jīng)本。
讖尋讀驚悟方自慚恨。
以為坎井之識久迷大方。
于是集眾悔過。
遂專大乘。
至年二十誦大小乘經(jīng)二百馀萬言。
讖從兄善能調(diào)象。
騎殺王所乘白耳大象。
王怒誅之。
令曰。
敢有視者夷三族。
親屬莫敢往者。
讖哭而葬之。
王怒欲誅讖。
讖曰。
王以法故殺之。
我以親而葬之。
并不違大義。
何為見怒。
傍人為之寒心。
其神色自若。
王奇其志氣。
遂留供養(yǎng)之。
讖明解咒術(shù)所向皆驗。
西域號為大咒師。
后隨王入山。
王渴須水不能得。
讖乃密咒石出水。
因贊曰。
大王惠澤所感遂使枯石生泉。
鄰國聞?wù)呓試@王德。
于時雨澤甚調(diào)百姓歌詠。
王悅其道術(shù)深加優(yōu)寵。
頃之王意稍歇待之漸薄。
讖以久處致厭。
乃辭往罽賓。
赍大涅槃前分十卷并菩薩戒經(jīng)菩薩戒本等。
彼國多學(xué)小乘不信涅槃。
乃東適龜茲。
頃之復(fù)進(jìn)到姑臧止于傳舍。
慮失經(jīng)本枕之而寢。
有人牽之在地。
讖驚覺謂是盜者。
如此三夕。
聞空中語曰。
此如來解脫之藏。
何以枕之。
讖乃慚悟別置高處。
夜有盜之者。
數(shù)過提舉。
竟不能勝。
明且讖將經(jīng)去不以為重。
盜者見之。
謂是圣人。
悉來拜謝。
河西王沮渠蒙遜僣據(jù)涼土。
自稱為王。
聞讖名呼與相見。
接待甚厚。
蒙遜素奉大法志在弘通。
欲請出經(jīng)本。
讖以未參土言又無傳譯。
恐言舛于理不許即翻。
于是學(xué)語三年方譯寫初分十卷。
時沙門慧嵩道朗獨(dú)步河西。
值其宣出經(jīng)藏。
深相推重。
轉(zhuǎn)易梵文嵩公筆受。
道俗數(shù)百人疑難縱橫。
讖臨機(jī)釋滯清辯若流。
兼富于文藻辭制華密。
嵩朗等更請廣出諸經(jīng)。
次譯大集大云悲華地持優(yōu)婆塞戒金光明海龍王菩薩戒本等六十馀萬言。
讖以涅槃經(jīng)本品數(shù)未足。
還外國究尋。
值其母亡遂留歲馀。
后于于闐更得經(jīng)本中分。
復(fù)還姑臧譯之。
后又遣使于闐尋得后分。
于是續(xù)譯為三十三卷。
以偽玄始三年初就翻譯。
至玄始十年十月二十三日三帙方竟。
即宋武永初二年也。
讖云。
此經(jīng)梵本本三萬五千偈。
于此方減百萬言。
今所出者止一萬馀偈。
讖嘗告蒙遜云。
有鬼入聚落必多災(zāi)疫。
遜不信。
欲躬見為驗。
讖即以術(shù)加遜。
遜見而駭怖。
讖曰。
宜潔誠齋戒神咒驅(qū)之。
乃讀咒三日。
謂遜曰。
鬼已去矣。
時境首有見鬼者云。
見數(shù)百疫鬼奔驟而逝。
境內(nèi)獲安讖之力也。
遜益加敬事。
至遜偽承玄二年。
蒙遜濟(jì)河伐乞伏暮末于抱罕。
以世子興國為前驅(qū)。
為末軍所敗。
興國擒焉。
后乞伏失守。
暮末與興國俱獲于赫連定定。
后為吐谷渾所破。
興國遂為亂兵所殺。
遜大怒謂事佛無應(yīng)。
即遣斥沙門五十已下皆令罷道。
蒙遜先為母造丈六石像。
像遂泣涕流淚。
讖又格言致諫。
遜乃改心而悔焉。
時魏虜托跋燾聞讖有道術(shù)。
遣使迎請。
且告遜曰。
若不遣讖便即加兵。
遜既事讖日久未忍聽去。
后又遣偽太常高平公李順策拜蒙遜為使持節(jié)侍中都督?jīng)鲋菸饔蛑T軍事太傅驃騎大將軍涼州牧涼王。
加九錫之禮。
又命遜曰。
聞彼有曇摩讖法師。
博通多識羅什之流。
秘咒神驗澄公之匹。
朕思欲講道可馳驛送之。
遜與李順宴于新樂門上。
遜謂順曰。
西蕃老臣蒙遜奉事朝廷不敢違失。
而天子信納佞言茍見蹙迫。
前遣表求留曇無讖。
而今便來徵索。
此是門師當(dāng)與之俱死實(shí)不惜殘年。
人生一死詎覺幾時。
順曰王款誠先著遣愛子入侍。
朝廷欽王忠績。
故顯加殊禮。
而王以此一胡道人虧山岳之功。
不忍一朝之忿。
損由來之美。
豈朝廷相待之厚。
竊為大王不取。
主上虛襟之至。
弘文所知。
弘文者遜所遣聘魏使也。
遜曰。
太??诿廊缣K秦。
恐情不副辭耳。
遜既吝讖不遣。
又迫魏之強(qiáng)。
至遜義和三年三月。
讖固請西行更尋涅槃后分。
遜忿其欲去。
乃密圖害讖。
偽以資糧發(fā)遣。
厚贈寶貨。
臨發(fā)之日。
讖乃流涕告眾曰。
讖業(yè)對將至。
眾圣不能救矣。
以本有心誓義不容停。
比發(fā)遜果遣刺客。
于路害之。
春秋四十九。
是歲宋元嘉十年也。
黑白遠(yuǎn)近咸共惜焉。
既而遜左右常白日見鬼神以劍擊遜。
至四月遜寢疾而亡。
初讖在姑臧。
有張掖沙門道進(jìn)。
欲從讖受菩薩戒。
讖云。
且悔過乃竭誠七日七夜。
至第八日詣讖求受。
讖忽大怒。
進(jìn)更思惟。
但是我業(yè)障未消耳。
乃勠力三年。
且禪且懺。
進(jìn)即于定中見釋迦文佛與諸大士授己戒法。
其夕同止十馀人。
皆感夢如進(jìn)所見。
進(jìn)欲詣讖說之。
未及至數(shù)十步讖驚起唱言。
善哉善哉。
已感戒矣。
吾當(dāng)更為汝作證。
次第于佛像前為說戒相。
時沙門道朗振譽(yù)關(guān)西。
當(dāng)進(jìn)感戒之夕。
朗亦通夢。
乃自卑戒臘求為法弟。
于是從進(jìn)受者千有馀人。
傳授此法迄至于今。
皆讖之馀則。
有別記云。
菩薩地持經(jīng)應(yīng)是伊波勒菩薩傳來此土。
后果是讖所傳譯。
疑讖或非凡也。
蒙遜有從弟沮渠安陽侯者。
為人強(qiáng)志疏通涉獵書記。
因讖入河西弘闡佛法。
安陽乃閱意內(nèi)典奉持五禁。
所讀眾經(jīng)即能諷誦。
常以為務(wù)學(xué)。
多聞大士之盛業(yè)。
少時求法度流沙至于闐于瞿摩帝大寺遇天竺法師佛馱斯那。
咨問道義。
斯那本學(xué)大乘。
天才秀發(fā)誦半億偈。
明了禪法故西方諸國。
號為人中師子。
安陽從受禪秘要治病經(jīng)。
因其梵本。
口誦通利。
既而東歸向邑于高昌。
得觀世音彌勒二觀經(jīng)各一卷。
及還河西即譯出禪要。
轉(zhuǎn)為晉文。
及偽魏吞并西涼。
乃南奔于宋。
晦志卑身不交人世。
常游塔寺以居士身畢世。
初出彌勒。
觀音二觀經(jīng)。
丹陽尹孟顗。
見而善之。
深加賞接。
后竹園寺慧??尼。
復(fù)請出禪經(jīng)。
安陽既通習(xí)積以臨筆無滯。
旬有七日出為五卷。
頃之又于鐘山定林寺。
出佛父般泥洹經(jīng)一卷。
安陽居絕妻拿無欲榮利。
從容法侶宣通正法。
是以黑白咸敬而嘉焉。
后遘疾而終。
讖所出諸經(jīng)。
至元嘉中方傳建業(yè)。
道場慧觀法師志欲重尋涅槃后分。
乃啟宋太祖資給遣沙門道普將書吏十人西行尋經(jīng)。
至長廣郡舶破傷足因疾而卒。
普臨終嘆曰。
涅槃后分與宋地?zé)o緣矣。
普本高昌人。
經(jīng)游西域遍歷諸國。
供養(yǎng)尊影頂戴佛缽。
四塔道樹足跡形像。
無不瞻覿。
善梵書備諸國語游履異域。
別有大傳。
時高昌復(fù)有沙門法盛。
亦經(jīng)往外國立傳。
凡有四卷。
又有竺法維釋僧表并經(jīng)往佛國云云。
新脩科分六學(xué)僧傳·卷第二 譯經(jīng)科
中天竺人。幼孤。母傭織毾?。取資以養(yǎng)之。六歲使師達(dá)摩耶舍。十歲習(xí)小乘五明學(xué)。誦經(jīng)日萬言。莫有敢抗者。時白頭禪師號宿納。讖攻離不能屈。疑其有異書。求教焉。禪師以樹皮涅槃經(jīng)授之。讖讀而悟。乃集大眾悔過。年二十。誦二百萬言。而大乘諸經(jīng)。披玩略盡。兄以善調(diào)象。獲幸于王。佗日王之白耳象死。王誅之。令曰。敢收葬者。夷三族。讖收葬之。衛(wèi)卒執(zhí)以聞。王怒趣烹讖。讖曰。王以法殺。弟以義收。此天下之通理也。王由是加敬。讖于咒尤效驗。號大咒師。嘗與王山行乏水。咒石使觱沸。諸國聞之交聘。久之奉涅槃前分。并菩薩戒本。游罽賓。罽賓皆小乘違之。之龜茲。止姑臧傳舍。疑有盜。枕經(jīng)以寢。夢人引衣語曰。此如來解脫藏也。敢忘敬乎。遂驚悟。置經(jīng)高處。盜果饒力不能舉。旦日讖負(fù)經(jīng)去。盜以為神。向之懺謝。沮渠蒙遜據(jù)涼土。然待讖尤勤至。于是請譯經(jīng)本。讖以未習(xí)華語。不即許。居三年。譯涅槃前分大集大云悲華地持優(yōu)婆塞戒金光海龍王菩薩戒本等六十馀萬言。辭制工密。文藻妍富。沙門慧嵩道朗等。深相推重。猶以涅槃品數(shù)未足。乞西還究尋之。凡四十二卷。曰。此經(jīng)本三萬五千偈。此方才百萬言耳。吾所出者。止一萬偈。讖多異跡。魏拓拔燾聞其名。遣使迎請。諭云。知遜尊寵。若不遣。顧有兵耳。遜因表留讖。魏又遣高平公李順。策拜遜侍中都督?jīng)鲋菸饔蛑T軍事。太傅驃騎大將軍涼州牧涼王。加九錫。諭曰。曇摩讖道德廣大。朕思一瞻禮??审A馳以至。遜謂順曰。臣奉事朝廷。無所負(fù)。上信邪言見逼。何耶。前表乞留讖。今遽來追。此臣師也。愿與俱死。死要不免。遲疾亦非所較也。順曰。王誠款先著。遣子入侍。朝廷欽王忠義。故顯加殊禮。今乃以一胡道人。虧損大功。失朝廷待遇之意。竊為大王不取也。遜曰。如太常言固美。弟恐情不副此耳。遜竟不遣。 義和三年三月。讖固請西行。求涅槃后分。遜忿其去。且恐為魏得也。遣刺客中路殺之。壽四十九。聞?wù)邽榱魈?。宋元嘉十年也。初讖出關(guān)日。謂送客曰。業(yè)對至矣。雖眾圣不能救也。 方讖在姑臧。有張掖沙門道進(jìn)者。從讖受菩薩戒。讖曰。當(dāng)洗心自悔七日乃來。既詣讖。讖忽怒。進(jìn)曰此夙障也。進(jìn)復(fù)精勤三年。夢釋迦如來為授戒法。同夕十馀人夢如進(jìn)所見。進(jìn)于是又詣讖。讖?fù)姶篌@曰。善哉已感戒矣。今為汝作證。沙門道朗。蓋同夢者。愿下其臘。兄事進(jìn)。從以受戒者千馀人。 昔有別記曰。菩薩地持經(jīng)。是伊婆勒菩薩當(dāng)傳此土。后讖果出此經(jīng)。則讖之地位可知矣。
僧曇曜 朝代:北魏

人物簡介

中國歷代人名大辭典
【介紹】: 北魏僧。少出家,攝行堅貞。太武帝時崇道貶佛,焚毀寺塔,佛事幾滅。至文成帝和平年中,曇曜為北臺昭玄統(tǒng),住通樂寺,重興佛教。綏輯僧眾,整修寺宇,造靈巖寺,可容三千許人。魏地佛法,乃得重振。譯有《法藏傳》等。
新脩科分六學(xué)僧傳·卷第二 譯經(jīng)科
史不言姓氏、鄉(xiāng)里。和平間。住北臺昭玄統(tǒng)。住恒安石窟通樂寺。寺即文成所造也。先武惑于道士寇謙之。廢釋氏。后癘疾而崩。至是詔復(fù)教。塔寺經(jīng)像加于前。而此寺尤巧麗。蓋鑿武周山谷為之也。綿亙?nèi)爬?。碑碣見存。未卒。陳委曜。于寺出付法藏傳。并凈土?jīng)。又沙門曇靖。出提謂波利經(jīng)二卷。
續(xù)高僧傳·卷第一 譯經(jīng)篇初
釋曇曜。
未詳何許人也。
少出家。
攝行堅貞風(fēng)鑒閑約。
以元魏和平年。
住北臺昭玄統(tǒng)。
綏縎僧眾。
妙得其心。
住恒安石窟通樂寺。
即魏帝之所造也。
去恒安西北三十里。
武周山谷北面石崖。
就而鐫之。
建立佛寺。
名曰靈巖。
龕之大者。
舉高二十馀丈。
可受三千許人。
面別鐫像窮諸巧麗。
龕別異狀駭動人神。
櫛比相連三十馀里。
東頭僧寺恒共千人。
碑碣見存未卒陳委。
先是太武皇帝。
太平真君七年。
司徒崔皓邪佞諛詞。
令帝崇重道士??謙之。
拜為天師。
彌敬老氏。
虔劉釋種。
焚毀寺塔。
至庚寅年。
大武感致癘疾方始開悟。
兼有白足禪師。
來相啟發(fā)。
帝既心悔。
誅夷崔氏。
事列諸傳。
至壬辰年。
太武云崩。
子文成立。
即起塔寺。
搜訪經(jīng)典。
毀法七載。
三寶還興。
曜慨前淩廢。
欣今重復(fù)。
故于北臺石窟。
集諸德僧。
天竺沙門。
譯付法藏傳并凈土經(jīng)。
流通后賢。
意存無絕。
時又有沙門曇靖者。
以創(chuàng)開佛日。
舊譯諸經(jīng)并從焚蕩。
人間誘道憑準(zhǔn)無因。
乃出提謂波利經(jīng)二卷。
意在通悟。
而言多妄習(xí)。
故其文云東方泰山。
漢言代岳。
陰陽交代故。
謂代岳出于魏世。
乃曰漢言。
不辯時代。
斯一妄也。
太山即此方言。
乃以代岳譯之。
兩語相翻。
不識梵魏。
斯二妄也。
其例甚眾。
具在經(jīng)文。
尋之可領(lǐng)。
舊錄別有提謂經(jīng)一卷。
與諸經(jīng)語同。
但靖加五方五行。
用石糅金。
疑成偽耳。
并不測其終。
隋開皇關(guān)壤。
往往民間猶習(xí)提謂。
邑義各持衣缽。
月再興齋。
儀范正律。
遞相鑒檢。
甚具翔集云。
伽婆羅 朝代:南梁

人物簡介

中國歷代人名大辭典
【介紹】: 意譯為僧養(yǎng),又作僧鎧,南朝梁僧人。扶南國人。幼穎悟,學(xué)年出家,廣習(xí)律藏、論藏。齊末至京都,住正觀寺,為求那跋陀弟子,復(fù)研方等,能通數(shù)國書語。梁武帝天監(jiān)五年被召,禮遇甚厚。譯有《大育王經(jīng)》、《解脫道論》等。
新脩科分六學(xué)僧傳·卷第二 譯經(jīng)科
華言眾養(yǎng)。
亦云眾鎧。
扶南國人也。
幼而穎悟。
早年出家。
偏業(yè)阿毗曇。
有譽(yù)海南。
具足后。
習(xí)律藏。
觀方開化。
隨舶至齊。
住都之正觀寺。
天竺沙門求那跋陀弟子。
博閱多通。
兼解數(shù)國書語。
齊亡按訪術(shù)能。
以天監(jiān)五年。
于楊都壽光殿華林園正觀寺瞻云館扶南館等五處。
傳譯訖。
十七年。
都合一十一部。
四十八卷。
即大育王經(jīng)。
解脫道論等是也。
初翻日。
武帝躬臨筆受。
沙門寶唱慧超僧智法云及袁曇允等疏出。
不墜譯宗。
帝厚禮之。
引為家僧。
以其親施。
成所住寺。
太尉臨川王宏。
接遇尤隆。
普通五年。
因疾卒于正觀寺。
春秋六十五。
續(xù)高僧傳·卷第一 譯經(jīng)篇初
僧伽婆羅。
梁言僧養(yǎng)。
亦云僧鎧。
扶南國人也。
幼而穎悟。
早附法津。
學(xué)年出家。
偏業(yè)阿毗曇論。
聲榮之盛有譽(yù)海南。
具足已后廣習(xí)律藏。
勇意觀方樂崇開化。
聞齊國弘法。
隨舶至都。
住正觀寺。
天竺沙門求那跋陀之弟子也。
復(fù)從跋陀研精方等。
未盈炎燠博涉多通。
乃解數(shù)國書語。
值齊歷亡墜道教淩夷。
婆羅靜潔身心外絕交。
故擁室棲閑養(yǎng)素資業(yè)。
大梁御宇搜訪術(shù)能。
以天監(jiān)五年。
被敕徵召于楊都壽光殿華林園正觀寺占云館扶南館等五處傳譯訖十七年。
都合一十一部。
四十八卷。
即大育王經(jīng)。
解脫道論等是也。
初翻經(jīng)日。
于壽光殿武帝躬臨法座筆受其文。
然后乃付譯人盡其經(jīng)本。
敕沙門寶唱慧超僧智法云及袁曇允等。
相對疏出。
華質(zhì)有序不墜譯宗。
天子禮接甚厚。
引為家僧。
所司資給道俗改觀。
婆羅不畜私財。
以為嚫施成立住寺。
太尉臨川王宏。
接遇隆重。
普通五年因疾卒于正觀。
春秋六十有五。
共 30 首 第 1 頁 下一頁